Bea Pelea feat. La Favi - La Gasolina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bea Pelea feat. La Favi - La Gasolina




La Gasolina
Бензин
Wake up la Favi
Просыпайся, Favi
Estoy trabajando para morir, papi
Я работаю, чтобы умереть, дорогой
¿Te quieres morir conmigo?
Ты хочешь умереть со мной?
Dicen que los tengo a to' enfermos
Говорят, я всех достала
Que me andan llamando y no les contesto
Они звонят мне и я не отвечаю
Yo esta noche no me acuesto
Я не лягу спать этой ночью
Me voy a perrear con mi gata hasta el suelo
Я пойду танцевать со своей подругой до упаду
La noche está muy corta, nena olvídate de eso
Ночь такая короткая, детка, забудь об этом
Ya vamos otro momento
Мы увидимся в другой раз
Se creían que era un juego, nos vamos a quedar con esto
Они думали, что это игра, но мы с этим справимся
Tirale de aquí con to'itas tus mentiras
Не надо мне здесь врать
Tirale pa' la esquina, yo ahora estoy en la mía
Убирайся прочь, я сейчас сама по себе
Me tenía un poco harta, la verdad no que hacía
Ты меня немного достал, честно, я не знаю, что я делала
No que hacía, estaba to' el día aburrida
Я не знаю, что я делала, я была так скучна
Esperando si venderías, hacerme guarreria, uh
Ожидая, что ты сделаешь мне предложение, грязненький, ух
En el baño, la cocina, uh
В ванной, на кухне, ух
Ahora estoy en la mía jangueando con la más linda
Теперь я сама по себе, тусуюсь с самой красивой
Comiendo chucheria, uh
Ем вкусняшки, ух
Tus amigos nos miran con cosilla
Твои друзья смотрят на нас с недоумением
Y tu primo quería hacerme cosquillas
И твой брат хотел пощекотать меня
Ahora nosotras como la gasolina
Теперь мы как бензин
Ahora nosotras somos la gasolina
Теперь мы как бензин
Ese gato se creía que de amor me iba a morir
Тот парень думал, что я умру от любви к нему
Pero corre morenito, yo ya no estoy pa' ti
Но беги, милый, я уже не по тебе
La verdad estaba perdida, no qué vi en ti
Честно говоря, я была потеряна, не знаю, что я в тебе видела
Tu tiempo ya pasó, dale olvídate de
Твое время прошло, забудь обо мне
Ando jangueando con mi gata por ahí
Я тусуюсь со своей подругой
Tu tiempo ya pasó dale olvídate de
Твое время прошло, забудь обо мне
Dicen que los tengo a to' enfermos
Говорят, я всех достала
Que me andan llamando y no les contesto
Они звонят мне и я не отвечаю
Yo esta noche no me acuesto
Я не лягу спать этой ночью
Me voy a perrear con mi gata hasta el suelo
Я пойду танцевать со своей подругой до упаду
La noche está muy corta, nena olvídate de eso
Ночь такая короткая, детка, забудь об этом
Ya vamos otro momento
Мы увидимся в другой раз
Se creían que era un juego, nos vamos a quedar con esto
Они думали, что это игра, но мы с этим справимся
Tirale de aquí con to'itas tus mentiras
Не надо мне здесь врать
Tirale pa' la esquina, yo ahora estoy en la mía
Убирайся прочь, я сейчас сама по себе
Me tenía un poco harta, la verdad no que hacía
Ты меня немного достал, честно, я не знаю, что я делала
(Jajajajajaja)
(Ха-ха-ха-ха)
No que hacía
Я не знаю, что я делала
No sabía lo que hacía
Я не знаю, что я делала
Pero yo no soy la misma
Но я уже не та
Todas puestas en mi esquina
Теперь я за себя постою
Y ya no me dominas
И ты уже не управляешь мной
Pensaba que no iba a volar
Я думала, что не смогу летать
Que la gente no se iba a fijar
Что люди не заметят
En mí, que yo te iba a olvidar
Меня, что я забуду тебя
O perdonar, perdonarte a ti
Или прощу, прощу тебя
Pensabas que yo no iba a volar
Ты думал, что я не смогу летать
Que la gente no se iba a fijar
Что люди не заметят
En mí, que yo te iba a olvidar
Меня, что я забуду тебя
O perdonar
Или прощу
Pues pensaste mal de
Ты ошибся
Dicen que los tengo a to' enfermos
Говорят, я всех достала
Que me andan llamando y no les contesto
Они звонят мне и я не отвечаю
Yo esta noche no me acuesto
Я не лягу спать этой ночью
Me voy a perrear con mi gata hasta el suelo
Я пойду танцевать со своей подругой до упаду
La noche está muy corta, nena olvídate de eso
Ночь такая короткая, детка, забудь об этом
Tirale de aquí con to'itas tus mentiras
Не надо мне здесь врать
Tirale pa' la esquina, yo ahora estoy en la mía
Убирайся прочь, я сейчас сама по себе
Me tenía un poco harta, la verdad no que hacía
Ты меня немного достал, честно, я не знаю, что я делала
Ya vamos otro momento
Мы увидимся в другой раз
Se creían que era un juego, nos vamos a quedar con esto
Они думали, что это игра, но мы с этим справимся





Writer(s): Richard Ortiz, Beatriz Sanchez Constenla, Natalia Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.