Paroles et traduction Bea Pelea - Acuérdate
Acuérdate,
hicimo'
un
pacto
Remember,
we
made
a
pact
Yo
estoy
pa'
ti
a
cada
rato
I'm
here
for
you
all
the
time
No
me
peles
má',
tampoco
ere'
un
santo
Don't
fight
with
me
anymore,
you're
not
a
saint
either
Yo
a
lo
nuestro
le
puse
corazón
I
put
my
heart
into
our
relationship
Papi,
no
lo
olvides,
te
escribí
una
canción
Daddy,
don't
forget,
I
wrote
you
a
song
Solo
dame
una
razón
Just
give
me
a
reason
Pa'
que
yo
me
vea
solita
aquí
en
esta
habitación
Why
I'm
here
alone
in
this
room
Pa'
que
no
me
olvide',
pa'
que
me
ame'
con
to'
So
I
won't
forget
you,
so
you'll
love
me
completely
Yo
no
soy
perfecta,
pero
a
ti
te
hago
de
to'
I'm
not
perfect,
but
I'll
do
anything
for
you
Papi,
tú
y
yo,
juntos
no
hay
comparación
Daddy,
you
and
me,
there's
no
comparison
Mato
por
ti
a
cada
rato
I'll
kill
for
you
every
time
Quiero
que
me
coma
a
diario
I
want
you
to
eat
me
every
day
Se
va
a
enterar
hasta
el
vecindario
Even
the
neighborhood
will
know
Súbele
a
la
radio
Turn
up
the
radio
(Súbele
a
la
radio)
(Turn
up
the
radio)
Aquí
en
esta
habitación
Here
in
this
room
Dónde
y
cuándo
tu
me
tocas,
papi
se
me
olvida
to'
Where
and
when
you
touch
me,
daddy,
I
forget
everything
Cuento
las
horas,
extraño
tu
olor
I
count
the
hours,
missing
your
scent
Tengo
un
calendario
donde
apunto
los
días
que
hay
entre
los
dos
I
have
a
calendar
where
I
mark
the
days
between
us
Si
tú
no
estás,
baby
ya
no
me
encuentro
If
you're
not
here,
baby,
I'm
lost
Si
tú
no
estás,
no
sé
si
voy
o
vengo
If
you're
not
here,
I
don't
know
if
I'm
coming
or
going
(No
sé
si
voy
o
vengo)
(I
don't
know
if
I'm
coming
or
going)
Pa'
que
no
me
olvide',
pa'
que
me
ame'
con
to'
So
I
won't
forget
you,
so
you'll
love
me
completely
Yo
no
soy
perfecta,
pero
a
ti
te
hago
de
to'
I'm
not
perfect,
but
I'll
do
anything
for
you
Papi,
tú
y
yo,
juntos
no
hay
comparación
Daddy,
you
and
me,
there's
no
comparison
Mato
por
ti
a
cada
rato
I'll
kill
for
you
every
time
Quiero
que
me
coma
a
diario
I
want
you
to
eat
me
every
day
Se
va
a
enterar
hasta
el
vecindario
Even
the
neighborhood
will
know
Súbele
a
la
radio
Turn
up
the
radio
(Súbele
a
la
radio)
(Turn
up
the
radio)
Dice
que
no
me
quiere
para
llamar
mi
atención
He
says
he
doesn't
love
me
to
get
my
attention
Papi,
tú
no
lo
olvide',
que
yo
contigo
fui
con
to'
Daddy,
don't
forget,
I
was
all
in
with
you
Dice
que
no
me
quiere
para
llamar
mi
atención
He
says
he
doesn't
love
me
to
get
my
attention
Papi,
tú
no
lo
olvide',
que
te
escribí
una
canción
Daddy,
don't
forget,
I
wrote
you
a
song
Acuérdate,
hicimo'
un
pacto
Remember,
we
made
a
pact
Yo
estoy
pa'
ti
a
cada
rato
I'm
here
for
you
all
the
time
No
me
peles
má',
tampoco
ere'
un
santo
Don't
fight
with
me
anymore,
you're
not
a
saint
either
Yo
a
lo
nuestro
le
puse
corazón
I
put
my
heart
into
our
relationship
Papi,
no
lo
olvides,
te
escribí
una
canción
Daddy,
don't
forget,
I
wrote
you
a
song
Solo
dame
una
razón
Just
give
me
a
reason
Pa'
que
yo
me
vea
solita
aquí
en
esta
habitación
Why
I'm
here
alone
in
this
room
Pa'
que
no
me
olvide',
pa'
que
me
ame'
con
to'
So
I
won't
forget
you,
so
you'll
love
me
completely
Yo
no
soy
perfecta,
pero
a
ti
te
hago
de
to'
I'm
not
perfect,
but
I'll
do
anything
for
you
Papi,
tú
y
yo,
juntos
no
hay
comparación
Daddy,
you
and
me,
there's
no
comparison
Mato
por
ti
a
cada
rato
I'll
kill
for
you
every
time
Quiero
que
me
coma
a
diario
I
want
you
to
eat
me
every
day
Se
va
a
enterar
hasta
el
vecindario
Even
the
neighborhood
will
know
Súbele
a
la
radio
Turn
up
the
radio
(Súbele
a
la
radio)
(Turn
up
the
radio)
(Sú-súbele
a
la
radio)
(T-t-turn
up
the
radio)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beatriz Constenla Sanchez, Pablo Martínez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.