Beach Bunny - Just Around the Corner - traduction des paroles en allemand

Just Around the Corner - Beach Bunnytraduction en allemand




Just Around the Corner
Gleich um die Ecke
Get back in line, it all takes time
Stell dich wieder an, alles braucht seine Zeit
It's just around the corner, better than you could imagine
Es ist gleich um die Ecke, besser als du es dir vorstellen kannst
Wait your turn, and then you'll earn
Warte, bis du dran bist, und dann wirst du verdienen
It's just around the corner, anything can happen
Es ist gleich um die Ecke, alles kann passieren
But she can't, her brain's fried
Aber sie kann nicht, ihr Gehirn ist durchgebraten
The internet broke her mind
Das Internet hat ihren Verstand zerstört
The one percent cut the line
Das eine Prozent hat sich vorgedrängelt
The government doesn't care who dies
Die Regierung kümmert es nicht, wer stirbt
But they'll give you the world on a silver platter
Aber sie geben dir die Welt auf einem Silbertablett
A table, they set for two
Einen Tisch, den sie für zwei decken
It's America, baby, what's the matter?
Das ist Amerika, Baby, was ist los?
There's nothing that you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
But she can, but she can, but she can, but she can
Aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann
Learn your place, keep with the pace
Kenne deinen Platz, halte das Tempo
It's just around the corner, maybe it's your generation
Es ist gleich um die Ecke, vielleicht ist es deine Generation
Brains all chewed, I guess you're screwed
Gehirne zerkaut, ich schätze, du bist am Arsch
But just around the corner, promise we can fix you
Aber gleich um die Ecke, versprochen, wir können dich reparieren
But you can't, her brain's fried
Aber du kannst nicht, ihr Gehirn ist durchgebraten
The internet broke her mind
Das Internet hat ihren Verstand zerstört
The one percent, cut the line
Das eine Prozent, hat sich vorgedrängelt
The government doesn't care who dies
Die Regierung kümmert es nicht, wer stirbt
But they'll give you the world on a silver platter
Aber sie geben dir die Welt auf einem Silbertablett
A table, they set for two
Einen Tisch, den sie für zwei decken
It's America, baby, what's the matter?
Das ist Amerika, Baby, was ist los?
There's nothing that you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
But she can, but she can, but she can, but she can
Aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann
Her brain is fried
Ihr Gehirn ist durchgebraten
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost, it can't
Sie ist verloren, es kann nicht
Her brain is fried
Ihr Gehirn ist durchgebraten
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost it
Sie hat ihn verloren
Can't, her brain is fried
Kann nicht, ihr Gehirn ist durchgebraten
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost her mind
Sie hat den Verstand verloren
She's lost it
Sie hat ihn verloren
But they'll give you the world on a silver platter
Aber sie geben dir die Welt auf einem Silbertablett
A table, they set for two
Einen Tisch, den sie für zwei decken
It's America, baby, what's that matter?
Das ist Amerika, Baby, was macht das schon?
There's nothing that you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
But they'll give you the world on a silver platter
Aber sie geben dir die Welt auf einem Silbertablett
A table, they set for two
Einen Tisch, den sie für zwei decken
It's America, baby, what's that matter?
Das ist Amerika, Baby, was macht das schon?
There's nothing that you can't do
Es gibt nichts, was du nicht tun kannst
But she can, but she can, but she can, but she can
Aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann, aber sie kann





Writer(s): Anthony Vaccaro, Jonathan Alvarado, Liliana Trifilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.