Beacon Light - Lit - traduction des paroles en allemand

Lit - Beacon Lighttraduction en allemand




Lit
Entzündet
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an
Light it up, light it up
Zünd es an, zünd es an
I ain′t talking bout no burner or no blunt
Ich rede nicht von 'nem Brenner oder 'nem Blunt
Living water pour it up, pour it up
Lebendiges Wasser, gieß es ein, gieß es ein
When they see me in the streets everybody know what's up
Wenn sie mich auf der Straße sehen, weiß jeder, was los ist
Tell the world that we lit, so lit
Sag der Welt, dass wir entzündet sind, so entzündet
We bring change man the game gon′ flip
Wir bringen Veränderung, Mann, das Spiel wird sich drehen
Tell the world that we lit, so lit
Sag der Welt, dass wir entzündet sind, so entzündet
You meet the King when we walk up in here
Du triffst den König, wenn wir hier reinkommen
Tell the world that we lit
Sag der Welt, dass wir entzündet sind
They told me I'd never amount to nothing
Sie sagten mir, aus mir würde nie etwas werden
I told them I'm a mountain I move by faith when troubles coming
Ich sagte ihnen, ich bin ein Berg, ich bewege mich durch Glauben, wenn Probleme kommen
My area code the 808 when I press the button
Meine Vorwahl ist die 808, wenn ich den Knopf drücke
I′m sending text through your speakers
Ich sende Text durch deine Lautsprecher
I can feel my fingers rumbling, lit
Ich spüre meine Finger kribbeln, entzündet
Tell the world that Beacon gon′ light it up
Sag der Welt, dass Beacon es anzünden wird
I'm the moon reflecting the Son
Ich bin der Mond, der den Sohn reflektiert
Jesus, ignite it up
Jesus, entzünde es
He the resurrected
Er ist der Auferstandene
My pen is penning them blessings
Mein Stift schreibt diese Segnungen nieder
Their pen is the penitentiary
Ihr Stift ist das Zuchthaus
Felons until they pen repentance
Verbrecher, bis sie Buße niederschreiben
I was there too, locked behind my bars
Ich war auch dort, eingesperrt hinter meinen Gittern
In a prison of my flaws, ′til I called upon the LORD
In einem Gefängnis meiner Fehler, bis ich den HERRN anrief
He showed me how to live I was out my mind like an animal
Er zeigte mir, wie man lebt, ich war verrückt wie ein Tier
Never was put together 'til I got a manual
War nie zusammengesetzt, bis ich eine Anleitung bekam
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an
Hey yo we lighting up the darkness
Hey yo, wir erhellen die Dunkelheit
They call me Beacon but they used to call me heartless
Sie nennen mich Beacon, aber früher nannten sie mich herzlos
Tin man walking
Blechmann, der geht
Got me lit I′m bout to spark this
Hat mich entzündet, ich bin dabei, das hier zu zünden
And I ain't talking Mary Jane no Peter Parker
Und ich rede nicht von Mary Jane, kein Peter Parker
No venom in me, light it up
Kein Gift in mir, zünd es an
The old me is dead and I buried him
Mein altes Ich ist tot und ich habe es begraben
Carried him to the cross with no ceremonial burial, gone
Habe es zum Kreuz getragen, ohne zeremonielle Beerdigung, weg
All material consider it loss
Alles Materielle betrachte ich als Verlust
If I ain′t filament conducting light from the source
Wenn ich kein Glühdraht bin, der Licht von der Quelle leitet
You know we lit
Du weißt, wir sind entzündet
Light it up, got Yahweh
Zünd es an, hab Jahwe
My God enough, we rowdy
Mein Gott genug, wir sind laut
We lighting up that folly
Wir zünden diese Torheit an
That ultra light, no Kanye
Dieses Ultraleicht, kein Kanye
Gotta a lit flow full of hymnals
Hab 'nen entzündeten Flow voller Kirchenlieder
Wit a lit Script, that memo
Mit 'ner entzündeten Schrift, dieses Memo
My kinfolk that darkness gon' shh
Meine Leute, diese Dunkelheit wird 'psst'
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an
Light it up, light it up light it up
Zünd es an, zünd es an, zünd es an





Writer(s): Beacon Light


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.