Beady Belle - Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beady Belle - Game




Game
Игра
Little boys and little girls
Маленькие мальчики и маленькие девочки
Playing parts in little worlds
Играют роли в маленьких мирках
Little girls and little boys
Маленькие девочки и маленькие мальчики
Properties are little toys
Игрушки их реквизит
Inside the doll's huse the game begins
Внутри кукольного домика игра начинается
Girl is the princess and boy's the prince
Девочка принцесса, а мальчик принц
Feeling secure from the ogre who's sitting in the playground
В безопасности от людоеда, что сидит на детской площадке
They've got a jingle in case they fight
У них есть считалочка, если вдруг поссорятся
That will decide who is wrong or right
Которая решит, кто неправ
Gotta be friends and behave if they both are ever going to be crowned
Нужно дружить и вести себя хорошо, если они оба хотят получить корону
Boy's got a toy gun in case of war
У мальчика есть игрушечный пистолет на случай войны
And that is just what he's waiting for
И это именно то, чего он ждет
Girl rocks her doll's pram pretending the Barbie is a baby
Девочка качает кукольную коляску, делая вид, что Барби младенец
Boy tries his best to be hard and cool
Мальчик изо всех сил старается быть крутым и сильным
Girl to be soft as cotton wool
Девочка мягкой, как вата
Prince is a gentleman and the princess is the finest lady
Принц джентльмен, а принцесса изысканная леди
They know exactly how to play
Они точно знают, как играть
They know exactly what to say
Они точно знают, что сказать
'Cause they have served their apprentice-ship
Ведь они прошли обучение
Prince wants the princess to watch him fight
Принц хочет, чтобы принцесса смотрела, как он сражается
She says that she doesn't think it's right
Она говорит, что не считает это правильным
But he wants to show her that she is together with a winner
Но он хочет показать ей, что она вместе с победителем
Outside the doll's house the ogre starts
За пределами кукольного домика людоед начинает
Shaking the house till it falls apart
Трясти дом, пока он не развалится
Princess and prince gotta run unless they're gonna be his dinner
Принцессе и принцу нужно бежать, иначе они станут его обедом
Running together with equal goals
Бегут вместе к общей цели
Better be home playing with adults
Лучше быть дома, играя со взрослыми
Mum saying: "It's just a game" and they don't have to worry
Мама говорит: "Это всего лишь игра", и им не нужно волноваться
Inside the kitchen the game begins
На кухне игра начинается
Mum is the princess and Dad's the prince
Мама принцесса, а папа принц
Kids getting bored by watching a copy of the same old story
Детям становится скучно, наблюдая копию той же старой истории
They know exactly how to play
Они точно знают, как играть
They know exactly what to say
Они точно знают, что сказать
'Cause they have served their apprentice-ship
Ведь они прошли обучение
They know exactly how to play
Они точно знают, как играть
They know exactly what to say
Они точно знают, что сказать
'Cause they have served their apprentice-ship
Ведь они прошли обучение





Writer(s): Jessica Bell, Timothy Charles Webb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.