Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
times
of
prosperity
In
Zeiten
des
Wohlstands
I
grieve
at
the
bud
less
branches
Trauere
ich
um
die
knospenlosen
Zweige
In
times
of
promising
prospects
In
Zeiten
vielversprechender
Aussichten
I
grieve
at
the
finite
dreams
Trauere
ich
um
die
endlichen
Träume
In
times
of
prosperity
In
Zeiten
des
Wohlstands
I
grieve
at
the
bud
less
branches
Trauere
ich
um
die
knospenlosen
Zweige
The
gap
between
the
possible
and
the
limited
Die
Kluft
zwischen
dem
Möglichen
und
dem
Begrenzten
Is
the
measure
of,
of
my
sorrow
Ist
das
Maß
meines,
meines
Kummers
So
I
reach
for
these
edges
like
mooring
lines
Also
greife
ich
nach
diesen
Grenzen
wie
nach
Ankerleinen
To
put
my
trust
in
tomorrow
Um
mein
Vertrauen
in
das
Morgen
zu
setzen
Give
me
strength
Gib
mir
Kraft
To
keep
the
spirit
ardently
believable
Den
Geist
voll
Inbrunst
glaubhaft
zu
halten
Dry
my
tears
Trockne
meine
Tränen
So
I
can
see
beyond
the
unachievable
Damit
ich
über
das
Unerreichbare
hinaussehen
kann
The
gap
between
the
possible
and
the
limited
Die
Kluft
zwischen
dem
Möglichen
und
dem
Begrenzten
Is
the
measure
of
my
sorrow
Ist
das
Maß
meines
Kummers
So
I
reach
for
these
edges
like
mooring
lines
Also
greife
ich
nach
diesen
Grenzen
wie
nach
Ankerleinen
To
put
my
trust
in
tomorrow
Um
mein
Vertrauen
in
das
Morgen
zu
setzen
In
times
of
promising
prospects
In
Zeiten
vielversprechender
Aussichten
I
grieve
at
the
finite
dreams
Trauere
ich
um
die
endlichen
Träume
The
gap
between
the
possible
and
the
limited
Die
Kluft
zwischen
dem
Möglichen
und
dem
Begrenzten
Is
the
measure
of,
of
my
sorrow
Ist
das
Maß
meines,
meines
Kummers
So
I
reach
for
these
edges
like
mooring
lines
Also
greife
ich
nach
diesen
Grenzen
wie
nach
Ankerleinen
To
put
my
trust
in
tomorrow
Um
mein
Vertrauen
in
das
Morgen
zu
setzen
Give
me
strength
Gib
mir
Kraft
To
keep
the
spirit
ardently
believable
Den
Geist
voll
Inbrunst
glaubhaft
zu
halten
Dry
my
tears
Trockne
meine
Tränen
So
I
can
see
beyond
the
unachievable
Damit
ich
über
das
Unerreichbare
hinaussehen
kann
Give
me
strength
Gib
mir
Kraft
To
keep
the
spirit
ardently
believable
Den
Geist
voll
Inbrunst
glaubhaft
zu
halten
Dry
my
tears
Trockne
meine
Tränen
So
I
can
see
beyond
the
unachievable
Damit
ich
über
das
Unerreichbare
hinaussehen
kann
In
times
of
prosperity
In
Zeiten
des
Wohlstands
I
grieve
at
the
bud
less
branches
Trauere
ich
um
die
knospenlosen
Zweige
In
times
of
promising
prospects
In
Zeiten
vielversprechender
Aussichten
I
grieve
at
the
finite
dreams
Trauere
ich
um
die
endlichen
Träume
Give
me
strength
Gib
mir
Kraft
To
keep
the
spirit
ardently
believable
Den
Geist
voll
Inbrunst
glaubhaft
zu
halten
Dry
my
tears
Trockne
meine
Tränen
So
I
can
see
beyond
the
unachievable
Damit
ich
über
das
Unerreichbare
hinaussehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beady Belle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.