Paroles et traduction Beady Belle - Song For Irie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song For Irie
Песня для Айри
Whatever
you
say
bursts
like
genius
into
centuries
of
silence
Всё,
что
ты
говоришь,
взрывается
гениальностью,
разрывая
вековую
тишину.
Whatever
you
learn,
there's
a
new
branch
in
decades
of
science
Всё,
что
ты
узнаёшь,
становится
новой
ветвью
в
науке,
развивавшейся
десятилетиями.
Whatever
you
touch
is
the
first
stroke
of
its
kind
К
чему
бы
ты
ни
прикоснулась,
это
первое
прикосновение
такого
рода.
Whatever
you
create
is
derived
from
your
own
mind
Всё,
что
ты
создаёшь,
рождается
в
твоём
собственном
уме.
Rob
from
always
on
the
run
dot
net
is
so
bad
and
copy
paste
is
a
sin
Вор
с
сайта
alwaysontherun.net
так
плох,
а
копипаст
— это
грех.
But
what
can
I
see
about
the
green
in
your
eye
Но
что
я
могу
сказать
о
зелени
твоих
глаз?
What
can
I
say
about
youth
Что
я
могу
сказать
о
юности?
The
answers
that
I
might
find
in
my
heart
Ответы,
которые
я
могу
найти
в
своём
сердце,
Isn't
necessarily
your
truth
Не
обязательно
являются
твоей
правдой.
With
your
black
and
white
keystone
Со
своим
чёрно-белым
краеугольным
камнем.
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие,
That
you
must
walk
this
path
alone
Что
ты
должен
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Whatever
you
believe
is
not
formed
by
faith
but
certainty
Во
всё,
во
что
ты
веришь,
ты
веришь
не
с
верой,
а
с
уверенностью.
Whatever
you
see
is
the
actual
view
of
reality
Всё,
что
ты
видишь,
— это
подлинный
взгляд
на
реальность.
Whatever
you
think
is
the
first
time
such
a
thought's
been
think
Каждая
твоя
мысль
— это
первая
такая
мысль
в
мире.
Whatever
you
drink,
you're
the
first
one
to
get
drunk
Что
бы
ты
ни
пил,
ты
первый,
кто
пьянеет
от
этого.
But
what
can
I
see
about
the
green
in
your
eye
Но
что
я
могу
сказать
о
зелени
твоих
глаз?
What
can
I
say
about
youth
Что
я
могу
сказать
о
юности?
The
answers
that
I
might
find
in
my
heart
Ответы,
которые
я
могу
найти
в
своём
сердце,
Isn't
necessarily
your
truth
Не
обязательно
являются
твоей
правдой.
With
your
black
and
white
keystone
Со
своим
чёрно-белым
краеугольным
камнем.
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие,
That
you
must
walk
this
path
alone
Что
ты
должен
пройти
этот
путь
в
одиночку.
To
finally
ask
the
question
Чтобы
наконец
задать
вопрос:
"What
is
really
right
or
wrong?"
"Что
на
самом
деле
правильно,
а
что
неправильно?"
So,
I
watch
you
from
here
Поэтому
я
наблюдаю
за
тобой
отсюда,
I
won't
come
too
near
Я
не
подойду
слишком
близко.
You
can
go
anywhere
Ты
можешь
идти
куда
угодно.
Dear
Irie,
take
care
Дорогой
Айри,
береги
себя.
With
your
black
and
white
keystone
Со
своим
чёрно-белым
краеугольным
камнем.
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие,
That
you
must
walk
this
path
alone
Что
ты
должен
пройти
этот
путь
в
одиночку.
With
your
black
and
white
keystone
Со
своим
чёрно-белым
краеугольным
камнем.
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие,
That
you
must
walk
this
path
alone
Что
ты
должен
пройти
этот
путь
в
одиночку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): beate s. lech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.