Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
it
Darin
verloren
Droppin'
it
Lass'
es
fallen
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
That
bih
too
thick
Die
Tussi
ist
zu
prall
Water
it
down
get
a
pitcher
Verdünn
es,
hol
einen
Krug
I
like
it
brown,
no
liquor
Ich
mag
es
braun,
kein
Schnaps
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
So
what
if
I
play
the
joker
Na
und,
wenn
ich
den
Joker
spiele
Why
so
serious?
Warum
so
ernst?
Her
face
got
me
playin
poker
Ihr
Gesicht
lässt
mich
Poker
spielen
She's
so
curious
Sie
ist
so
neugierig
Uh,
I
need
a
key
to
the
safe
Uh,
ich
brauch'
einen
Schlüssel
zum
Safe
Baby
no
carbon
copy
(Carbon
copy)
Baby,
keine
Kopie
(Kopie)
Uh,
I
know
your
slick
with
the
dick
Uh,
ich
weiß,
du
bist
geschickt
mit
dem
Schwanz
Come
give
me
la-di
da-di
(La-di
da-di,
la-di
da-di)
Komm,
gib
mir
La-Di-Da-Di
(La-Di-Da-Di,
La-Di-Da-Di)
I
thought
you
were
understanding
Ich
dachte,
du
wärst
verständnisvoll
Just
split
the
bill
put
your
pride
down
(Eh)
Teil
einfach
die
Rechnung,
leg
deinen
Stolz
ab
(Eh)
I'm
glad
we
can
see
eye
to
eye
now
(Yeah,
ayy)
Ich
bin
froh,
dass
wir
uns
jetzt
einig
sind
(Yeah,
ayy)
Don't
you
got
a
purse
that's
designer?
Hast
du
nicht
'ne
Designer-Handtasche?
You
got
a
death
wish
Du
hast
einen
Todeswunsch
When
I
get
home
I'ma
put
you
to
rest
Wenn
ich
nach
Hause
komme,
werd'
ich
dich
zur
Ruhe
betten
I'm
a
terrorist
Ich
bin
ein
Terrorist
I
won't
spare
it
Ich
werde
es
nicht
schonen
I'ma
tear
it
Ich
werd's
zerreißen
You
think
a
nigga
like
me
gonna
stop?
Denkst
du,
ein
Typ
wie
ich
hört
auf?
You're
hilarious
Du
bist
urkomisch
Lost
in
it
Darin
verloren
Droppin'
it
Lass'
es
fallen
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
That
bih
too
thick
Die
Tussi
ist
zu
prall
Water
it
down
get
a
pitcher
Verdünn
es,
hol
einen
Krug
I
like
it
brown,
no
liquor
Ich
mag
es
braun,
kein
Schnaps
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
You
ain't
my
brother,
my
nigga
Du
bist
nicht
mein
Bruder,
Alter
I
ain't
stupid
Ich
bin
nicht
dumm
You
undercover
my
nigga
Du
bist
verdeckt,
Alter
I
already
knew
this
Ich
wusste
das
schon
You
get
me
vexed,
dawg
Du
machst
mich
sauer,
Kumpel
Im
already
stressed,
dawg
Ich
bin
schon
gestresst,
Kumpel
I
can
attest,
dawg
Ich
kann's
bezeugen,
Kumpel
I
think
I'm
best
off
(Fuck,
fuck,
fuck)
Ich
glaub',
ich
bin
besser
dran
(Fuck,
fuck,
fuck)
Fuck
all
y'all
niggas
that's
planning
(Damn)
Fickt
euch
alle,
ihr
Typen,
die
planen
(Damn)
Left
mi
pon
di
road
empty
handed
Ließt
mich
auf
der
Straße
leerhändig
zurück
Ducked
off,
you
done
ducked
off
denying
Abgetaucht,
du
bist
abgetaucht
und
leugnest
Let
me
find
out
y'all
niggas
still
lying
Lass
mich
rausfinden,
dass
ihr
Typen
immer
noch
lügt
You
got
a
death
wish
(Yeah)
Du
hast
einen
Todeswunsch
(Yeah)
When
I
pull
up
on
you
better
have
the-
Wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
hast
du
besser
die-
I'm
a
terrorist
Ich
bin
ein
Terrorist
Only
Jesus
can
bare
it
Nur
Jesus
kann
es
ertragen
I
can
spot
a
Judas
staring
Ich
kann
einen
starrenden
Judas
erkennen
All
the
diamonds
hanging
from
your
neck,
came
from
your
heritage
Alle
Diamanten,
die
an
deinem
Hals
hängen,
stammen
aus
deinem
Erbe
Lost
in
it
Darin
verloren
Droppin'
it
Lass'
es
fallen
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
That
bih
too
thick
Die
Tussi
ist
zu
prall
Water
it
down
get
a
pitcher
Verdünn
es,
hol
einen
Krug
I
like
it
brown,
no
liquor
Ich
mag
es
braun,
kein
Schnaps
I'm
a
dog
in
it
Ich
bin
ein
Tier
darin
Don't
get
lost
in
it
Verlier
dich
nicht
drin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blake Jakob, Brock F. Korsan, Tyshane Thompson, Almando Demaro Cresso, Ronald La Tour, Jordan Douglas
Album
95
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.