Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
my
name,
bitch
Du
kennst
meinen
Namen,
Schlampe
Uhh
yeah
hold
up
Uhh
ja,
warte
mal
The
streets
gave
me
heat
and
the
Eagle
Die
Straßen
gaben
mir
Hitze
und
der
Eagle
Was
the
thing
that
they
gave
me
War
das
Ding,
das
sie
mir
gaben
It's
the
rap
guerrilla
that
still
clap
fucka
Ich
bin
der
Rap-Guerilla,
der
immer
noch
klatscht,
Ficker
Yeah,
guess
who's
back?
Ja,
rate
mal,
wer
zurück
ist?
Mack,
bitch
I
move
blocks
and
pounds
Mack,
Schlampe,
ich
bewege
Blocks
und
Pfund
I
move
out
with
small
blocks
from
towns
Ich
ziehe
mit
kleinen
Blocks
aus
Städten
aus
Move
out
with
small
glocks
and
pounds
uh-huh
Ich
ziehe
mit
kleinen
Glocks
und
Pfund
aus,
uh-huh
And
I
take
everything
to
the
table
bag
and
rock
it
down
Und
ich
nehme
alles
mit
zum
Tisch,
packe
es
ein
und
rocke
es
runter
Fuck
who
watchin'
now;
the
neighbors,
they
in
pocket
now
Scheiß
drauf,
wer
jetzt
zuschaut;
die
Nachbarn,
die
sind
jetzt
in
der
Tasche
Fuck
you
haters
cop
some
pocket
now
Scheiß
auf
euch
Hater,
besorgt
euch
jetzt
was
When
it
come
to
coke
you
cant
outwit
me,
mine
cheap
Wenn
es
um
Koks
geht,
kannst
du
mich
nicht
überlisten,
meins
ist
billig
Bout
to
take
over
the
city
of
Philly
like
John
Street
Ich
bin
dabei,
die
Stadt
Philly
zu
übernehmen,
wie
John
Street
Nigga
ask
all
y'all
fiends,
they
call
me
Chef
Boyar
Beans
Nigga,
frag
all
eure
Junkies,
sie
nennen
mich
Chefkoch
Boyar
Beans
Beanie
Crocker,
cook
coke
proper
Beanie
Crocker,
koche
Koks
richtig
Right
amount
of
flour
siffin'
it
up
Richtige
Menge
Mehl,
sieben
es
hoch
Coke
spots
runnin'
by
the
hour
shiftin'
it
up
Koks-Spots
laufen
stündlich,
schichten
es
hoch
Graveyard
shifts,
move
packs
in
bundles
Nachtschichten,
bewegen
Packs
in
Bündeln
Braveheart
kids,
use
gats
don't
rumble
Braveheart-Kids,
benutzen
Knarren,
raufen
nicht
Gorilla
niggaz
goin
ape
in
this
concrete
jungle
Gorilla-Niggas
drehen
durch
in
diesem
Betondschungel
Banana
clips'll
make
them
monkeys
humble
Bananen-Clips
machen
diese
Affen
demütig
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie,
Beanie,
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie
yeah,
but
guess
who
back
Beanie
ja,
aber
rate
mal,
wer
zurück
ist
It's
Mack,
bitch
uh-huh,
back
in
the
mix
or
the
scuffle
Ich
bin's,
Mack,
Schlampe,
uh-huh,
zurück
im
Mix
oder
im
Getümmel
I'm
in
the
hood
with
them
chips
like
Ruffles
Ich
bin
im
Hood
mit
den
Chips
wie
Ruffles
Boxman,
Frito
Lay,
for
that
free
dough
boxin'
Boxman,
Frito
Lay,
für
das
freie
Geld,
boxen
You
will
lay,
nigga
I'm
not
playin'
Du
wirst
liegen,
Nigga,
ich
spiele
nicht
Listen,
whether
I
make
cash
or
take
cash
Hör
zu,
ob
ich
Geld
mache
oder
Geld
nehme
I'm
in
the
hood
eatin'
with
my
dog
like
when
we
break-fast
Ich
bin
im
Hood
und
esse
mit
meinem
Hund,
wie
wenn
wir
frühstücken
B's
on
the
hood
and
the
wheel
and
the
brake
pad
B's
auf
der
Haube
und
dem
Rad
und
dem
Bremsbelag
Sheeit
when
I
skate
past,
bitches
shake
ass
Scheiße,
wenn
ich
vorbeifahre,
schütteln
Schlampen
den
Arsch
I
sit
four-thirty
deep
in
wheels
Ich
sitze
vier-dreißig
tief
in
Rädern
You
bout,
four-thirty
cheap
in
wheels
small
Benz
Du
bist,
vier-dreißig
billig
in
Rädern,
kleiner
Benz
Look
at
your
small
rims,
small
wheel,
small
grill
Schau
dir
deine
kleinen
Felgen,
kleines
Rad,
kleinen
Grill
an
Big
Beans,
sittin'
in
Bentley
my
heart
peels
Big
Beans,
sitze
im
Bentley,
mein
Herz
schält
sich
Zero
to
sixty
so
quickly
how
you
want
it?
You
can
have
it
Null
auf
sechzig,
so
schnell,
wie
du
es
willst?
Du
kannst
es
haben
Drop
top,
stick
shift,
automatic
back
wheels
still
smokin'
Cabrio,
Schaltgetriebe,
Automatik,
Hinterräder
rauchen
immer
noch
64
still
rolling,
3 wheel
motion,
it's
ferocious
64
rollt
immer
noch,
3-Rad-Bewegung,
es
ist
wild
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie,
Beanie,
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
but
guess
who
back
Beanie,
aber
rate
mal,
wer
zurück
ist
On
the
low
doe,
shh
the
whole
city
is
mine
Im
Geheimen,
pssst,
die
ganze
Stadt
gehört
mir
I'm
trying
to
flood
the
whole
city
with
dimes
yeah
Ich
versuche,
die
ganze
Stadt
mit
Dimes
zu
überfluten,
ja
I'm
in
the
kitchen
yeah,
with
that
vision
wear
Ich
bin
in
der
Küche,
ja,
mit
dieser
Vision-Ware
Get
them
digits
clear
you
can
come
and
get
them
pigeons
here
Mach
die
Zahlen
klar,
du
kannst
kommen
und
dir
die
Tauben
hier
holen
Niggaz
talk
about
the
crack
game
slowed
up,
bullshit
Niggas
reden
darüber,
dass
das
Crack-Geschäft
langsamer
geworden
ist,
Bullshit
You
switch
to
hustle
when
the
rap
game
showed
up
uh-huh
Du
hast
zum
Hustlen
gewechselt,
als
das
Rap-Geschäft
auftauchte,
uh-huh
While
you
wastin'
your
time
spittin'
the
rhymes
Während
du
deine
Zeit
damit
verschwendet
hast,
Reime
zu
spucken
I'm
gettin'
mine
spittin'
them
rhymes,
but
still
pitchin'
them
dimes
Ich
hole
mir
meins,
spucke
die
Reime,
aber
verkaufe
immer
noch
die
Dimes
And
the
spot
still
sick
with
da
grime
Und
der
Spot
ist
immer
noch
krank
mit
dem
Dreck
Glock
26
nigga
but
I'm
sicker
than
nine
Glock
26,
Nigga,
aber
ich
bin
kranker
als
neun
I'm
live
with
the
pound,
small
silencer
calmin'
the
sound
Ich
bin
live
mit
dem
Pfund,
kleiner
Schalldämpfer
beruhigt
den
Klang
Stick
with
the
seven,
strictly
smith
with
the
seven
shit
Bleib
bei
der
Sieben,
strikt
Smith
mit
der
Sieben,
Scheiße
When
I
drop
back
and
cock
back
and
pop
that,
I'm
poppin'
for
keeps
Wenn
ich
zurückfalle
und
spanne
und
knalle,
dann
knalle
ich
für
immer
I'm
not
gettin'
stopped
in
the
streets
Ich
werde
nicht
auf
der
Straße
aufgehalten
Imagine
that
a
nigga
tryin'
to
rock
Mack
Stell
dir
vor,
ein
Nigga
versucht,
Mack
zu
rocken
Only
nigga
did
it
was
Jay
and
he
did
it
when
I
signed
the
contract
Der
einzige
Nigga,
der
es
tat,
war
Jay,
und
er
tat
es,
als
ich
den
Vertrag
unterschrieb
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie,
Beanie,
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie
yeah,
but
guess
who
back
Beanie
ja,
aber
rate
mal,
wer
zurück
ist
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie,
Beanie,
Sigel
was
the
name
that
they
gave
me
Beanie,
Beanie,
Sigel
war
der
Name,
den
sie
mir
gaben
Beanie
yeah,
but
guess
who
back
Beanie
ja,
aber
rate
mal,
wer
zurück
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.