Paroles et traduction Scarface - Guess Who's Back (feat. JAY-Z & Beanie Sigel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me
man...
Поговори
со
мной,
парень...
This
ya
boy
Young
Hova,
yo
turn
the
muh'fuckin
noise
up
Этот
твой
парень,
Янг
Хова,
сделай
погромче
этот
гребаный
шум
We'll
get
right
into
the
proceedings
this
evening
Мы
приступим
непосредственно
к
процессу
сегодня
вечером
Headphones
are
distortin,
bring
it
down
a
lil'
bit
Наушники
искажают
звук,
убавьте
его
немного
Okay
- now
we
workin
wit
it
Ладно,
теперь
мы
работаем
над
этим
The
boy
Face
on
the
bassline,
Face
- Mob!
Мальчишеское
лицо
на
бас-гитаре,
Фейс
- Моб!
Welcome
to
New
York
City...
it's
ya
boy
Young
Hov'
chea
Добро
пожаловать
в
Нью-Йорк...
это
твой
парень,
юный
Хов'чеа
Kanye
West
on
the
track
(whoo!)
Chi-Town,
what's
goin
on
now?
Канье
Уэст
на
треке
(ууу!)
Чи-Таун,
что
сейчас
происходит?
Can
I
talk
to
y'all
for
a
minute?
Lemme
talk
to
y'all
for
a
minute
Могу
я
поговорить
с
вами
минутку?
Дайте
мне
поговорить
с
вами
минутку
Just
gimme
a
minute
of
ya
time
baby
- I
don't
want
much
(whoo!)
Просто
удели
мне
минутку
своего
времени,
детка
- я
многого
не
хочу
(ууу!)
Lemme
talk
to
these
muh'fuckas,
uhh
Дай
мне
поговорить
с
этими
мудаками,
ааа
Guess
who's
bizack?
Угадай,
кто
такой
бизак?
You
still
smellin
crack
in
my
clothes
От
тебя
все
еще
пахнет
крэком
в
моей
одежде
Don't
make
me
have
to
relapse
on
these
hoes
Не
заставляй
меня
снова
прибегать
к
этим
шлюхам
Take
it
back
out
to
taxin
them
roads
Верни
его
обратно,
чтобы
выруливать
на
эти
дороги
When
I
was
huggin
it,
niggaz
couldn't
do
nuttin
wit
it
Когда
я
обнимал
его,
ниггеры
ничего
не
могли
с
этим
поделать
Straight
from
the
oven
wit
it
- came
from
the
dirt
Прямо
из
духовки,
прямо
из
грязи
I
emerged
from
it
all
without
a
stain
on
my
shirt
Я
вышел
из
всего
этого
без
единого
пятнышка
на
рубашке
You
can
blame
my
old
earth,
for
the
shit
she
instilled
in
me
Ты
можешь
винить
мою
старую
землю
за
то
дерьмо,
которое
она
мне
внушила.
Still
with
me,
pain
plus
work
Все
еще
со
мной,
боль
плюс
работа
Shit
she
made
me
milk
this
game
for
all
it's
worth
Черт,
она
заставила
меня
доить
эту
игру
изо
всех
сил.
That's
right,
these
niggaz
can't
fuck
with
me
Все
верно,
эти
ниггеры
не
могут
со
мной
связываться
I'm
callin
guts
everytime,
drag
my
nuts
everytime
Я
каждый
раз
набираюсь
смелости,
каждый
раз
дергаю
себя
за
яйца.
Homey,
we
make
a
great
combination
don't
we?
Дружище,
мы
составляем
отличную
комбинацию,
не
так
ли?
Me
and
the
Face
Mob,
everytime
we
face-off
Я
и
Фейс-Моб,
каждый
раз,
когда
мы
сталкиваемся
лицом
к
лицу
Face
it
y'all,
y'all
niggaz
playin
basic
ball
Признайте
это,
вы
все,
ниггеры,
играете
в
обычный
футбол
I'm
on
the
block
like
I'm
eight
feet
tall
Я
стою
в
квартале
так,
словно
во
мне
восемь
футов
роста
Homey,
I'm
in
the
drop
with
the
AC
on
Дружище,
я
в
кабине
с
включенным
кондиционером.
That's
why
the,
streets
embrace
me
dawg,
I'm
so
cool!
Вот
почему
улицы
обнимают
меня,
чувак,
я
такой
крутой!
Guess
who's
bizack?
Угадай,
кто
такой
бизак?
Back
on
the
block
with
the
old
Face
Mob
Снова
в
квартале
со
старой
бандой
фейсов
Mack
Mittens
and
Hov'
Маковые
рукавицы
и
Хов'
Don't
make
me
relapse
Не
заставляй
меня
впадать
в
рецидив
Back
to
the
block
with
the
fo'
Возвращаемся
в
блок
с
фо'
Cuz
this
street
shit
is
all
I
know
Потому
что
это
уличное
дерьмо
- все,
что
я
знаю
From
the
womb
to
the
tomb
- a
hot
pot
of
joy
and
a
spoon
От
утробы
до
могилы
- горячий
горшок
радости
и
ложка
Tryna
make
me
forty
thousand
and
move
Пытаешься
заработать
мне
сорок
тысяч
и
переехать
Motels,
star-studded,
rock
stars
and
goons
Мотели,
усеянные
звездами,
рок-звезды
и
головорезы
Plain
clothes
wanna
run
in
my
room
(whooooo...)
Люди
в
штатском
хотят
забежать
в
мою
комнату
(ууууу...)
But
nigga
guess
who's
bizack?
It's
ya
boy
Face
Mob
Но,
ниггер,
угадай,
кто
такой
бизак?
Это
твоя
банда
с
мальчишеским
лицом
Started
with
an
eightball,
gotta
get
this
cake
dawg
Начал
с
восьмерки,
надо
достать
этот
пирог,
чувак.
Give
niggaz
a
break,
nah,
you
know
how
the
game
go
Дай
ниггерам
передохнуть,
нет,
ты
же
знаешь,
как
проходит
игра.
Fuck
you
think
I
slang
fo',
to
go
against
the
grain
(no)
Черт
возьми,
ты
думаешь,
я
говорю
на
сленге,
чтобы
идти
против
течения
(нет)
I'm
out
here
to
grind
mo',
rapped
up
in
the
paper
chase
Я
здесь,
чтобы
оттачивать
свое
мастерство,
участвуя
в
погоне
за
газетами.
I
wanna
fuck
a
fine
hoe
and
candy
paint
the
88
Я
хочу
трахнуть
прекрасную
шлюху
и
раскрасить
конфетами
88-ю
Don't
got
no
wholesale,
cuz
that
ain't
how
I
wanna
run
it
У
меня
нет
оптовой
продажи,
потому
что
я
не
хочу
этим
заниматься.
Here
take
these
five
stones
and
bring
a
nigga
back
a
hundred
Вот,
возьми
эти
пять
камней
и
верни
ниггеру
сотню
Gotta
see
my
feet
dude,
you
do
shit
a
fiend
do
Посмотри
на
мои
ноги,
чувак,
ты
творишь
черт
знает
что,
как
настоящий
дьявол.
The
fire
get
too
hot
in
the
kitchen,
I
hit
the
streets
fool
Огонь
на
кухне
становится
слишком
горячим,
и
я,
дурак,
выхожу
на
улицу.
Money
is
an
issue
- and
that's
on
the
fa'
shizzle
my
nizzle
Деньги
- это
проблема,
и
это
на
первом
месте
в
моей
жизни.
Ya
block
warm,
then
I
come
by
with
the
fizzle
Ты
прогреваешься,
а
потом
я
прихожу
с
шипением.
And
make
fa'
sho'
I
get
to
work
mines,
for
part
of
the
time
И
сделай
так,
чтобы
я
какое-то
время
работал
в
шахтах
We
go
to
war
and
you
ain't
makin
a
dime
(ha
ha!)
Мы
отправляемся
на
войну,
а
ты
не
зарабатываешь
ни
цента
(ха-ха!)
Cuz
I
got,
shit
to
lose
- a
nigga
out
here
payin
his
dues
Потому
что
мне
есть
что
терять
- ниггер
здесь
платит
по
счетам
My
baby
walkin
gotta
get
him
some
shoes
Мой
малыш
ходит,
нужно
купить
ему
какую-нибудь
обувь
It's
a
new
game
doin,
lemme
give
ya
the
rules
Это
новая
игра,
позволь
мне
объяснить
тебе
правила.
Get
outta
line
and
I'ma
give
ya
the
blues
Выйди
из
строя,
и
я
подарю
тебе
грусть.
It's
a
new
game
doin,
lemme
give
ya
the
rules
Это
новая
игра,
позволь
мне
объяснить
тебе
правила.
Get
outta
line
and
I'ma
give
ya
the
blues,
whoa!
Выйди
из
строя,
и
я
устрою
тебе
хандру,
уоу!
Guess
who's
bizack?
Угадай,
кто
такой
бизак?
The
boy
B.
Mizack
- a.k.a.
Mr.
Crack-A-Brick
Мальчик
Б.
Мизак,
он
же
мистер
Крэк-А-Брик
Turn
a
whole
one
from
a
half
a
brick,
look
I
mastered
this
Сделай
целый
из
половины
кирпича,
смотри,
я
это
освоил
You
can
smell
it
once
the
plastic
rips
Вы
почувствуете
его
запах,
как
только
пластик
лопнет
A
hot
plate'll
make
ya
swell
up
if
ya
gasket
clicked
Горячая
плита
заставит
тебя
распухнуть,
если
щелкнет
прокладка
You
can
make
ya
chips
swell
up,
ya
don't
hafta
pitch
Ты
можешь
заставить
свои
чипсы
разбухнуть,
тебе
не
нужно
подавать
Play
them
corners
like
a
safety,
watch
the
traffic
switch
Обыгрывайте
повороты,
как
подстраховку,
следите
за
переключением
движения
Young'n
never
pump
fake,
and
you'll
get
past
the
blitz
Молодые
никогда
не
накачивают
фальшивку,
и
вы
преодолеете
блиц
And
keep
ya
whole
hood
on
flip
- like
old
box-spring
И
держи
весь
свой
капюшон
откинутым,
как
старая
пружина
Pissy
mattress
shit,
low
old
box
of
things
Дерьмовый
матрас,
низкая
старая
коробка
с
вещами
Strictly
glassy
shit
- I
hug
the
block
like
quarter
waters
Строго
стеклянное
дерьмо
- я
обнимаю
квартал,
как
четверть
воды
Shit
I
used
to
hug
a
corner
like
a
old
deuce
and
a
quarter
Черт,
раньше
я
прижимался
к
углу,
как
старая
двойка
с
четвертью
Till
like
deuce
in
the
mornin,
with
the
old
heads
До
двух
часов
утра,
со
старыми
головами
Slangin
loose
quarters,
this
Philly
cat
back
gatted
(had
it)
Болтая
на
свободном
языке,
этот
филадельфийский
кот
вернулся
в
строй
(получил
его).
Still
fuckin
with
them
crack
addicts
Все
еще
трахаюсь
с
этими
наркоманами
Still
bustin
with
that
black-matic
Все
еще
возишься
с
этим
блэк-матиком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Jordan, Shawn Carter, Dwight Grant, Kanye West, Brenda Jean Sutton, Michael Burnett Sutton, Tom Depierro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.