Paroles et traduction Beanie Sigel feat. Sparks - Why Must I
Eh,
please
believe
it
Эх,
пожалуйста,
поверь
мне.
Believe
this
shit
Поверь
в
это
дерьмо
Mack
Mittens
in
the
spot
Мак
варежки
на
месте
Eh,
the
crack
rhyme
king,
you
know
Эх,
король
рифм
с
крэком,
знаете
ли
Why
must
I
be
like
that?
Почему
я
должна
быть
такой?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Poison
'em
all
Отравить
их
всех.
I
know
that
sounds
like
the
words
of
a
bastard
Я
знаю
это
звучит
как
слова
ублюдка
But
Polly
need
crackers
Но
Полли
нужны
крекеры
And
daddy's
son
need
pampers
А
папочкиному
сыну
нужны
памперсы.
I
gave
y'all
the
truth
and
the
reason
Я
сказал
вам
всем
правду
и
причину.
I
can't
give
you
the
answers
Я
не
могу
дать
тебе
ответы.
I
try
to
do
the
right
thing
Я
стараюсь
поступать
правильно.
But
I
swear
by
God,
I'm
not
Spike
Lee
Но,
клянусь
Богом,
я
не
Спайк
Ли.
I
skip
my
school
days
Я
пропускаю
школьные
дни.
(Fuck
it)
(К
черту
все
это!)
I
ran
with
old
heads
Я
бежал
со
старыми
головами.
(Old
heads)
(Старые
головы)
In
89,
who
push
98's
В
89-м
Кто
толкает
98-е
Blue
haze
through
deuce
treys
Голубая
дымка
сквозь
двойки
Трей
Do
what
I
been,
I
been
through,
through
it
again
Делай
то,
через
что
я
прошел,
через
что
я
прошел,
через
что
я
прошел
снова.
I
seen
the
streets
tame
boys,
turn
few
to
men
Я
видел,
как
улицы
приручают
мальчиков,
превращают
немногих
в
мужчин.
While
you
was
in
the
house
playin'
Nintendo
Пока
ты
сидела
дома
и
играла
в
"Нинтендо".
On
ya
back
pads
on
ya
Dyno
doin'
indo
На
твоих
задних
подушечках,
на
твоем
Дино,
делающем
Индо.
Shit,
I
was
in
the
house
smokin'
indo
Черт,
я
сидел
дома
и
курил
Индо.
Servin'
smokers
off
the
back
ledge
through
the
window
Обслуживаю
курильщиков
с
заднего
карниза
через
окно.
How
many,
how
many,
smoke
em'
get
skinny
Сколько,
сколько
их
курят,
чтобы
похудеть?
Got
em'
short,
got
em'
tall
Они
короткие,
они
высокие.
Got
plenty
for
all
y'all
now
Теперь
у
вас
их
вдоволь.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Why
must
I
push
the
crack?
I
was
forced
into
it
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
I
was
goin'
through
it
pushin'
that
Buick
Я
проезжал
через
это,
толкая
этот
"Бьюик".
It
wasn't
all
good
a
week
ago
Неделю
назад
все
было
не
так
хорошо.
Shit
been
bad
for
a
while
Какое
то
время
все
было
плохо
I
was
forced
to
put
that
crack
in
the
vile
Я
был
вынужден
положить
эту
трещину
в
мерзость.
(You
know
it)
(Ты
знаешь
это)
Pockets
was
low,
mind
wasn't
right
Карманы
были
пусты,
разум
был
не
в
порядке.
So
I
had
to
play
the
corner
with
the
nine
every
night
Так
что
мне
приходилось
играть
на
углу
с
девяткой
каждый
вечер.
So
I
crushed
competition,
killed
the
drama
Поэтому
я
подавил
конкуренцию,
убил
драму.
Sold
goods
like
Excedrin
syrup
like
Aunt
Jemima
Продавал
такие
товары,
как
сироп
Экседрин,
как
тетя
Джемайма.
Money
was
comin',
niggas
was
hatin'
Деньги
текли
рекой,
ниггеры
ненавидели
друг
друга.
Send
bullets
through
they
fame
till
they
Harlem
shakin'
Посылай
пули
сквозь
их
славу,
пока
они
не
затрясутся
в
Гарлеме.
Treated
crack
like
rap
and
I
move
them
units
Я
обращался
с
крэком
как
с
рэпом
и
перемещал
их
единицами
And
the
way
I
tuck
paper
niggas
thought
I
was
Jewish
И
то
как
я
заправляю
бумажные
ниггеры
думали
что
я
еврей
Had
the
fiends
snortin'
blow
like
the
K-9
unit
Пусть
эти
изверги
фыркают,
как
юнит
к-9.
And
I
finally
got
that
paper
to
park
that
Buick
И
у
меня
наконец-то
есть
деньги,
чтобы
припарковать
Бьюик.
Got
the
aero
dynamic
Benz
wagon
У
меня
есть
aero
dynamic
Benz
wagon
So
carefully
crafted
Так
тщательно
продумано
When
I
pulled
on
the
block
I
just
smashed
it
Когда
я
подъехал
к
блоку,
я
просто
разбил
его.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
(I'm
a
hustler,
nigga)
(Я
жулик,
ниггер)
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Omilio,
Omilio
woo
Омилио,
Омилио
ууу
I
talk
greazy
to
pricks
like
Я
грязно
разговариваю
с
придурками,
как
One
yourself
scrapper
Один
из
вас,
скребок.
I'm
king
Willie,
stay
the
fuck
off
my
strip
Я
король
Вилли,
держись
подальше
от
моего
стриптиза.
Or
have
ya
guys
get
hit
Или
вас,
ребята,
ударили
Clash
the
position,
I'm
stuck
in
the
kitchen
Столкнувшись
с
позицией,
я
застрял
на
кухне.
Whippin'
it,
ghetto
D
to
the
oil
Хлещу
его,
гетто
Д
к
маслу.
Got
the
dope
fiends
rushin'
Наркодельцы
спешат.
Drawin'
attention,
scarrin'
the
workers
Привлекаю
внимание,
пугаю
рабочих.
Got
em,
Ready
to
quit
the
game
Поймал
их,
готов
выйти
из
игры.
So
I'm
doing
the
game
like
Так
что
я
веду
игру
так
Keep
your
eyes
open
youngin'
Держи
глаза
открытыми,
юноша.
And
tell
them
fiends
I
said
no
short,
no
change
И
передай
этим
извергам,
что
я
сказал:
"никаких
сокращений,
никаких
изменений".
And
I'm
payin'
em
weekly
И
я
плачу
им
еженедельно.
And
I'm
payin'
silly
И
я
плачу
глупо.
You
pay
em'
Friday
you
won't
see
em'
Ты
заплатишь
им
в
пятницу
и
не
увидишь
их.
For
the
rest
of
the
weekend
До
конца
выходных
Watchin'
the
block
Наблюдаю
за
кварталом.
'Cause
some
like
to
skim
off
the
top
Потому
что
некоторые
любят
сбегать
с
вершины.
Mixin'
they
little
caps
in
with
my
rock
Смешиваю
эти
маленькие
колпачки
с
моим
камнем.
Ungrateful
motherfuckers
Неблагодарные
ублюдки
End
up
gettin'
clap
by
the
cops
Кончится
тем,
что
копы
будут
хлопать
в
ладоши.
Tryin'
to
slow
up
the
money
spot
Пытаюсь
притормозить
с
деньгами.
(I'm
a
hustler
baby,
I'm
a
hustler
baby)
(Я
Хастлер,
детка,
я
Хастлер,
детка)
And
why
must
I,
now
why
ask
why
И
почему
я
должен,
почему
спрашиваю,
почему?
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
(I'm
a
hustler,
nigga)
(Я
жулик,
ниггер)
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Why
must
I
feel
like
that?
Почему
я
должна
так
себя
чувствовать?
Why
must
I
push
the
crack?
Почему
я
должен
давить
на
трещину?
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
It
ain't
nothin'
but
the
hustler
in
me
Это
не
что
иное,
как
Хастлер
во
мне.
(I'm
a
hustler,
nigga)
(Я
жулик,
ниггер)
The
hustler
in
me
Жулик
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clinton George, Shider Garry Marshall, Spradley David Lee, Grant Dwight, Davis Mickey R, Goodman Quran, Johnson Kenneth William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.