Beanie Sigel - Dear Self (Can I Talk to You) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beanie Sigel - Dear Self (Can I Talk to You)




Dear Self (Can I Talk to You)
Дорогой Я (Могу Я Поговорить с Тобой?)
(Feat. James Blunt (sample))
(Участие: James Blunt (семпл))
(X2: James Blunt)
(X2: James Blunt)
And I see no bravery,
И я не вижу храбрости,
No bravery in your eyes anymore.
Ни капли храбрости в твоих глазах.
Only sadness.
Только печаль.
Dear self, can I talk to you,
Дорогой я, могу я поговорить с тобой?
I been trying to have this conversation for years but you won't listen,
Я пытаюсь завести этот разговор годами, но ты не слушаешь,
Damn, are you that plain ignorant? your so indignant,
Черт, ты настолько невежественен? Ты такой надменный,
Please come off that high chair your sitting in,
Пожалуйста, слезь с этого высокого стула, на котором ты сидишь,
Before you snatched from it, or strapped to it,
Прежде чем тебя с него снимут или привяжут к нему,
Ya body used as a conduit, a thousand volts flow through you,
Твое тело станет проводником, тысяча вольт пройдет через тебя,
Ya life gone over something foolish,
Твоя жизнь оборвется из-за какой-то глупости,
Talking to you is so useless,
Разговаривать с тобой бесполезно,
Ya head harder than them walls you'll be housed in soon,
Тва голова тверже тех стен, в которых ты скоро окажешься,
Before ya body's embalmed and you lie in tomb,
Прежде чем твое тело забальзамируют и ты окажешься в гробнице,
Open ya ears, eyes and heart, cause that hour's soon,
Открой свои уши, глаза и сердце, потому что этот час близок,
And the hour shall cometh, when Ish* Rahzel blows his trumpets,
И наступит час, когда Иш* Разиэль затрубит в свои трубы,
The sky shall crack, the stars will plummet,
Небо расколется, звезды упадут,
The sun will rise in the West you'll drown in your own sweat
Солнце взойдет на западе, ты утонешь в собственном поту,
And when that day shall be, I'll bet I'll see no bravery.
И когда этот день настанет, я уверен, что не увижу в тебе храбрости.
()
()
Dear self can I talk to you?
Дорогой я, могу я поговорить с тобой?
Dear self can I talk to you?
Дорогой я, могу я поговорить с тобой?
Who are you to lecture me? You question me about my life and the choices I made?,
Кто ты такой, чтобы читать мне нотации? Ты спрашиваешь меня о моей жизни и о сделанном мной выборе?,
How dare you to place me in an early grave? (whoa)
Как ты смеешь отправлять меня в могилу так рано? (вау)
Why you gotta talk to me in that fashion?,
Зачем ты разговариваешь со мной в таком тоне?,
You bury me face down with an open casket, this whole world can kiss mine,
Ты хоронишь меня лицом вниз в открытом гробу, весь мир может поцеловать мой зад,
Tell me what this life got to offer him...
Скажи мне, что эта жизнь может ему предложить...
A crooked preacher and a church alter**?,
Кривого проповедника и церковный алтарь**,
A short speech and a long offering?,
Короткую речь и длинное пожертвование?,
A deep grave and a short coffin?
Глубокую могилу и короткий гроб?
Oh I get it... you Righteous now (haha)... well let the truth be told,
О, я понял... ты теперь праведник (ха-ха)... ну, пусть будет сказана правда,
You done smoke every blunt I rolled,
Ты выкурил каждый косяк, что я скрутил,
You done drove every car I stole,
Ты угнал каждую машину, что я украл,
Cooked up every crack I sold,
Сварил каждый крэк, что я продал,
You done slept with every trick I laid,
Ты переспал с каждой девкой, которую я уложил,
Collected off every bet I made... (laughs)
Собрал каждый выигрыш, что я сделал... (смеется)
But I guess you done found Christ... I ain't know he was missin (Whoa)
Но, я полагаю, ты нашел Христа... я не знал, что он пропал (вау)
Watch your Blasphemy,
Следи за своей богохульностью,
Man I ain't asked to be,
Чувак, я не просил быть таким,
Just let me live my life,
Просто дай мне жить своей жизнью,
Now hold on - No you listen,
Подожди - Нет, ты послушай,
You was there on every decision,
Ты был со мной при каждом решении,
Whether it was right or wrong,
Правильном или неправильном,
And now you trying to right my wrongs,
А теперь ты пытаешься исправить мои ошибки,
You got some nerve - you even give me the words I write in this song,
У тебя есть наглость - ты даже даешь мне слова, которые я пишу в этой песне,
You see... my vision's much clearer,
Видишь... мое видение намного яснее,
It's not me but it's you that I see when I look in the mirror
Это не я, а ты, кого я вижу, когда смотрю в зеркало,
And you call yourself saving me?,
И ты называешь это моим спасением?,
But it's through your eyes that I see... No bravery.
Но именно в твоих глазах я вижу... отсутствие храбрости.
()
()





Writer(s): Wallace Alexander James William Skarbe, Davis Vidal, Harris Andre, Grant Dwight, Blount James Hillier, Burton Lukas Mcguire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.