Paroles et traduction Beanie Sigel - Get Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
This
Philly
cat
back
with
them
blackmatics
Этот
кот
из
Филадельфии
вернулся
с
чёрными
пушками,
Pop
up
with
the
gun
in
ya
crib
fa
the
fun
of
it
Врываюсь
с
пушкой
в
твой
дом,
детка,
просто
ради
забавы.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
Two
guns
you
know,
desert
eagle,
streetsweepers
Два
ствола,
сама
знаешь,
Desert
Eagle,
уличный
веник.
It
Its
in
the
blood!
Mac
Pain!
Click
BOOM
Это
в
крови!
Боль
Мака!
Щелк
БАМ!
I'll
smack
you
in
the
grill
or
you'll
feel
the
45
harding
Втащу
тебе
в
лицо
или
почувствуешь
45-ый
калибр,
45
Yards
of
football
stitches,
look
ya'll
bitches
(Black)
45
ярдов
футбольных
швов,
смотри,
сучка
(Чёрный)
Bullets
in
and
out
the
same
spot
Пули
входят
и
выходят
из
одной
точки,
Turn
you
so
skinny
you
can,
in
and
out
of
rain
drop
Сделаю
тебя
такой
тощей,
что
сможешь
проходить
сквозь
капли
дождя,
Skinny
like
a
smoker
in
and
out
of
cain
spots
Тощей,
как
курильщик,
проходящий
сквозь
дым,
Hook,
drop,
dry
coke
in
and
out
the
same
pot
Крючок,
падение,
сушить
кокс
в
одном
котле.
Mac
with
the
block
could
hustle
at
any
cause
Мак
с
квартала,
мог
мутить
дела
по
любой
причине,
Ran
through
bricks
like
Nitsie
Russel
and
Lady
Boss
Пробегал
через
кирпичи,
как
Нити
Рассел
и
Леди
Босс,
(Man)
Tricky
hustle,
quick
to
bust
you
380
toss
(Мужик)
Хитрая
афера,
быстро
выстрелю
в
тебя
из
380-го,
You
cant
escape
hell,
357
with
8 shells
Ты
не
сможешь
сбежать
из
ада,
357-ой
с
8 патронами,
38
Long
six
shots
38-ой
длинный,
шесть
выстрелов,
Get
ya
shit
stopped,
get
ya
clique
got
Остановлю
твоё
дерьмо,
достану
твою
клику,
Get
ya
strip
hot,
you
could
get
swat
Нагрею
твой
район,
тебя
могут
прихлопнуть,
You
could
get
cops,
niggaz
get
ya
shit
mopped
Могут
вызвать
копов,
ниггеры
вытрут
твоё
дерьмо,
Hit
ya
block
with
two
semis
and
say
gimme
Ворвусь
на
твой
квартал
с
двумя
пушками
и
скажу
"давай",
Lay
everybody
down
on
the
ground
and
take
plenty
Положу
всех
на
землю
и
возьму
всё,
This
four
pound
make
you
lose
pounds
and
get
skinny
Этот
четырёхфунтовый
заставит
тебя
потерять
фунты
и
стать
тощей.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
This
Philly
cat
back
with
them
blackmatics
Этот
кот
из
Филадельфии
вернулся
с
чёрными
пушками,
Pop
up
with
the
gun
in
ya
crib
fa
the
fun
of
it
Врываюсь
с
пушкой
в
твой
дом,
детка,
просто
ради
забавы.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
Two
guns
you
know,
desert
eagle,
streetsweepers
Два
ствола,
сама
знаешь,
Desert
Eagle,
уличный
веник.
It
Its
in
the
blood!
Mac
Pain!
Click
BOOM
Это
в
крови!
Боль
Мака!
Щелк
БАМ!
This
Philly
cat
back
on
a
mission,
out
the
kitchen
Этот
кот
из
Филадельфии
вернулся
на
задание,
из
кухни,
Back
at
it,
playing
with
blackmatics
Снова
в
деле,
играюсь
с
чёрными
пушками,
One
Mac
eleven,
one
seven
Один
Mac-11,
один
7-ой,
A
line
up
four
buck
tears
for
one
bredren
Очередь
из
четырёх
пуль
для
одного
братана,
Leave
three
basins
of
tears
from
one
widow
Оставлю
три
моря
слез
от
одной
вдовы,
50
Cars
back
to
back
with
stick-up
windows
50
машин
подряд
с
тонированными
стёклами,
Hollow
points
clap
from
Mac
sittin'
em
in
you
Разрывные
пули
хлопают
из
Мака,
попадая
в
тебя,
Nurses
gotta
cut
ya
back
getting
out
you
Медсёстрам
придётся
разрезать
твою
спину,
чтобы
достать
их,
Disable
niggaz
get
staples
and
shit
patch
you
Искалеченным
ниггерам
ставят
скобы
и
зашивают,
Shift
over
ya
liver
and
able
to
reroute
you
Пройдусь
по
твоей
печени
и
смогу
перенаправить
тебя,
Leave
you
niggz
tubes
and
cables
to
spit
out
through
Оставлю
тебя,
ниггер,
с
трубками
и
кабелями,
через
которые
будешь
плеваться,
You
know
the
rules
of
engagement
I
gotta
out
you
Ты
знаешь
правила
боя,
я
должен
тебя
вырубить.
(Shit)
how
you
want
it
dog?
We
can
gun
it
out
(Чёрт)
как
ты
хочешь,
собака?
Мы
можем
перестреляться,
Spit
it
out,
have
ya
fucking
stomach
sitting
out
Выплюнуть
это,
вытащить
твой
грёбаный
желудок
наружу,
Dig
this
when
the
shits
on,
get
gone
Врубись,
когда
дерьмо
начнётся,
убирайся,
I'm
rated
PG,
pull
on-get
gone
Я
с
рейтингом
PG,
нападаю
- убирайся.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
This
Philly
cat
back
with
them
blackmatics
Этот
кот
из
Филадельфии
вернулся
с
чёрными
пушками,
Pop
up
with
the
gun
in
ya
crib
fa
the
fun
of
it
Врываюсь
с
пушкой
в
твой
дом,
детка,
просто
ради
забавы.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
Two
guns
you
know,
desert
eagle,
streetsweepers
Два
ствола,
сама
знаешь,
Desert
Eagle,
уличный
веник.
It
Its
in
the
blood!
Mac
Pain!
Click
BOOM
Это
в
крови!
Боль
Мака!
Щелк
БАМ!
You
know
Sigel
play
with
them
eagles,
niggaz
don't
get
tagged
Ты
знаешь,
Сигел
играет
с
орлами,
ниггеры
не
получают
бирки,
Throw
bullets
out
them
dirty
birds
like
McNabb
Выпускаю
пули
из
этих
грязных
птиц,
как
Макнабб,
Bunch
of
niggaz
where
ya
corners
at
Куча
ниггеров,
где
ваши
корнеры?
Get
a
whop,
take
a
quarter
back,
bring
a
half
back
you
do
the
math
black
Получи
удар,
возьми
квотербека,
принеси
половину
назад,
ты
считаешь,
чёрный?
Aint
no
warnin'
black,
when
Im
wearin'
black
mask
Нет
предупреждения,
чёрная,
когда
я
в
чёрной
маске,
Over
the
braids
two
nines
like
Warren
Sapp
На
косах
два
девятых,
как
у
Уоррена
Саппа,
Bring
prosperity
back
to
the
hood
like
Buck
Jay
Верну
процветание
в
район,
как
Бак
Джей,
Turn
ya
block
to
slump
day,
who
want
gunplay?
Превращу
твой
квартал
в
день
спада,
кто
хочет
перестрелки?
All
you
niggaz
pennies
add
up
to
one
thing
my
dollars
Все
ваши
ниггерские
центы
складываются
в
одно
- мои
доллары,
Hollows
holla,
first
class
trip
to
satan
with
flyer
mileage
Пули
кричат,
билет
первого
класса
к
сатане
с
бонусными
милями,
Guess
who
the
pillot?
DOA
Airlines,
dead
on
arrival
Угадай,
кто
пилот?
Авиакомпания
DOA,
мёртв
по
прибытии,
Flatline
you,
no
survivers
they
cant
find
you
Прямая
линия,
без
выживших,
они
не
смогут
тебя
найти,
Like
Kennedy
Jr.
you
kidding
me
Jr
Как
Кеннеди-младший,
ты
шутишь,
младший,
You
way
out
ya
league
Ты
не
по
адресу,
Slow
up
pump
ya
brakes
shorty,
I'm
ya
way
out
ya
speed
Притормози,
малышка,
я
слишком
быстр
для
тебя.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
This
Philly
cat
back
with
them
blackmatics
Этот
кот
из
Филадельфии
вернулся
с
чёрными
пушками,
Pop
up
with
the
gun
in
ya
crib
fa
the
fun
of
it
Врываюсь
с
пушкой
в
твой
дом,
детка,
просто
ради
забавы.
(Scratching)
'get
down'
(Скрэтч)
'пригнись'
Two
guns
you
know,
desert
eagle,
streetsweepers
Два
ствола,
сама
знаешь,
Desert
Eagle,
уличный
веник.
It
Its
in
the
blood!
Mac
Pain!
Click
BOOM
Это
в
крови!
Боль
Мака!
Щелк
БАМ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Gregory Smith, Dwight Grant, Quincy Jr. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.