Paroles et traduction Beanie Sigel - Lord Have Mercy
Please
have
mercy
on
me,
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной,
сжалься
надо
мной.
Please
have
mercy
on
me,
please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной,
пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(On
me,
mercy,
have
mercy
on
me)
(Помилуй
меня,
помилуй
меня)
I'm
tryin'
to
climb
my
stairways
to
Heaven
like
Led
Zeppelin
Я
пытаюсь
подняться
по
лестнице
на
небеса,
как
Лед
Зеппелин.
Find
that
polished
treasure
like
Eddie
Laverde
Найди
это
блестящее
сокровище,
как
Эдди
Лаверде.
I
do
my
dirt
so
my
kids
see
Heaven
on
earth
Я
делаю
свою
грязь,
чтобы
мои
дети
увидели
рай
на
земле.
But
the
pain
on
my
heart,
it
weighs
heavy,
it
hurt
Но
боль
на
моем
сердце,
она
давит
тяжелым
грузом,
она
причиняет
боль.
Hope
you
see
my
good
intentions
for
whatever
it's
worth
Надеюсь,
ты
видишь
мои
благие
намерения,
чего
бы
это
ни
стоило.
No
self
convictions
when
I
mention
my
intentions
in
verse
Никаких
самоуверенности
когда
я
упоминаю
о
своих
намерениях
в
стихах
Like
a
preacher
or
a
deacon
when
he
speakin'
in
church
Как
проповедник
или
дьякон,
когда
он
говорит
в
церкви.
Know
it's
a
lesson
that
I'm
teachin'
if
you
seekin'
my
verse
Знай,
что
это
урок,
который
я
преподаю,
если
ты
ищешь
мой
стих.
Like
the
shocker,
the
hour
be
a
grievous
thing
Как
шокер,
этот
час
будет
тяжким
испытанием.
Like
the
droppin'
of
them
Towers,
man,
it's
plain
to
see
Как
падение
башен,
чувак,
это
ясно
видно.
That
them
cowards
can't
sing
a
song
that'll
lead
us
in
Что
эти
трусы
не
могут
спеть
песню,
которая
приведет
нас
сюда.
They'd
rather
march
and
hold
hands
like
MLK
Они
предпочли
бы
маршировать
и
держаться
за
руки,
как
МЛК.
The
nigga
in
me
like
Malcolm
Little
said,
"All
means
necessary"
Ниггер
во
мне,
как
Малкольм
Литтл,
сказал:
"Все
средства
необходимы".
So
by
all
means,
I'm
armed
and
my
weapon's
ready
Так
что,
во
что
бы
то
ни
стало,
я
вооружен,
и
мое
оружие
готово.
I
got
my
lessons
ready
Я
приготовил
свои
уроки.
Hopin'
I
learned
'em
before
I'm
laid
to
rest
and
buried
Надеюсь,
я
выучил
их
до
того,
как
меня
похоронят
и
похоронят.
Have
mercy
on
me
Сжалься
надо
мной
(Lord,
have
mercy)
(Господи,
помилуй!)
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(Have
mercy
on
me,
have
mercy
on
me)
(Помилуй
меня,
помилуй
меня)
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(Have
mercy
on
me)
(Смилуйся
надо
мной)
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(Have
mercy
on
me)
(Смилуйся
надо
мной)
Pressure
bust
pipes,
pressure
can
also
make
a
diamond
Давление
разрывает
трубы,
давление
также
может
сделать
алмаз
Pressure
can
bust
a
man
wrestlin'
with
his
conscience
Давление
может
сломить
человека,
борющегося
со
своей
совестью.
His
self
accusin'
spirit
of
his
past
Его
самообвиняющийся
дух
его
прошлого
(But
our
Lord
knows
mercy
is
greater
than
his
wrath)
(Но
наш
Господь
знает,
что
милосердие
сильнее
его
гнева)
So
in
that,
I
not
only
pray
for
me,
I
pray
for
he
Поэтому
я
молюсь
не
только
за
себя,
я
молюсь
за
него.
My
dead
brother
Robert
Мой
покойный
брат
Роберт
Help
him
with
his
problems
and
the
bumps
and
grinds
Помогите
ему
с
его
проблемами,
с
шишками
и
царапинами.
And
the
evil
things
and
thoughts
that
run
through
his
mind
И
злые
мысли
и
мысли,
что
проносятся
в
его
голове.
Take
a
hand
on
my
sister,
J
Blige
Прикоснись
к
моей
сестре,
Джей
Блайдж.
As
I
listen
to
her
life
go
down,
watchin'
her
life
spin
round
Когда
я
слушаю,
как
рушится
ее
жизнь,
наблюдаю,
как
она
вращается.
On
them
records,
every
track
she
sing
in
prayer
На
этих
пластинках
каждый
трек
Она
поет
в
молитве.
Give
her
no
more
drama,
let
her
rainy
days
be
clear
Не
давай
ей
больше
драмы,
пусть
ее
дождливые
дни
будут
ясными.
(No
more
trouble)
(Больше
никаких
проблем)
Receivin'
signs
from
Osama
that
the
days
is
near
Получаю
знаки
от
Усамы,
что
дни
близки.
When
babies
is
baby
mommas,
man,
them
days
is
here
Когда
младенцы
- это
мамы
младенцев,
чувак,
эти
дни
уже
здесь
It
means
that
them
days
is
now
Это
значит,
что
те
дни
настали.
I
pray
that
the
Lord
have
mercy
when
my
day
come
'round
Я
молюсь,
чтобы
Господь
смилостивился,
когда
настанет
мой
день.
(I
plead
your
mercy,
Lord)
(Я
умоляю
Тебя
о
милосердии,
Господи)
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(Have
mercy
on
me,
have
mercy
on
me)
(Помилуй
меня,
помилуй
меня)
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
(Have
mercy
on
me,
have
mercy
on
me)
(Помилуй
меня,
помилуй
меня)
We
need
your
mercy,
I
need
your
mercy
Нам
нужна
твоя
милость,
мне
нужна
твоя
милость.
(Lord,
I
need,
have
mercy
on
me)
(Господи,
мне
нужно,
помилуй
меня)
(Have
mercy
on
me)
(Смилуйся
надо
мной)
For
my
soul,
for
my
soul
Ради
моей
души,
ради
моей
души
(For
my
soul,
on
my
soul)
(За
мою
душу,
за
мою
душу)
B
I
G
P
O
P
P
A
P
A
C
left
eye
J
M
J
B
I
G
P
O
P
P
A
P
A
C
левый
глаз
J
M
J
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
B
I
G
L
P
U
N
easy
E
Aaliyah
R.I.P
B
I
G
L
P
U
N
easy
E
Aaliyah
R.
I.
P
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
Please
have
mercy
on
me
Пожалуйста,
сжалься
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grant Dwight, Melvin Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.