Paroles et traduction Beanie Sigel - Mac Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
is
not
a
fuckin'
game
Это
дерьмо
- не
гребаная
игра.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Ay,
yo
I
cop
power
pellets
and
y'all
call
'em
bricks
Эй,
йоу,
я
копаю
энергетические
гранулы,
а
вы
все
называете
их
кирпичами
I
make
little
dots
and
y'all
chop
rocks
to
flip
Я
делаю
маленькие
точки,
А
вы
рубите
камни,
чтобы
перевернуться.
Before
junior,
they
had
me
out
on
a
chase
До
Джуниора
они
пустили
меня
в
погоню.
Running
from
these
ghost
monsters
y'all
calling
the
jakes
Убегая
от
этих
призрачных
монстров,
вы
все
зовете
джейков.
All
I
do
is
stack
loot,
run
around
and
eat
fruit
Я
только
и
делаю,
что
складываю
бабки,
бегаю
и
ем
фрукты.
And
harass
these
lady
cops
named
Pinky
and
Sue
И
изводить
этих
леди-копов
по
имени
Пинки
и
Сью.
My
whole
life
been
a
maze
in
a
chase
Вся
моя
жизнь
была
лабиринтом
погони.
Can't
keep
still
without
these
monsters
on
my
back
invadin'
my
space
Не
могу
усидеть
на
месте
без
этих
монстров
на
моей
спине,
вторгающихся
в
мое
пространство.
I
got
two
hitmen
that'll
bury
you
brothers
У
меня
есть
два
киллера,
которые
похоронят
вас,
братья.
They
rule
the
underworld
Они
правят
преисподней.
You
know
'em
as
the
Mario
Brothers
Ты
знаешь
их
как
братьев
Марио.
Straight
cannons
Прямые
пушки
And
won't
hesitate
to
shoot
you
И
без
колебаний
застрелю
тебя.
And
they
stay
goin'
to
war
wit
that
latin'
King
Koopa
И
они
продолжают
воевать
с
этим
латинским
королем
Купой.
I
got
a
worker
named
Frogger
У
меня
есть
рабочий
по
имени
Фроггер.
When
I
say
jump
he
leap
Когда
я
говорю
прыгай
он
прыгает
A
highway
boy
who
be
runin'
the
streets
Парень
с
большой
дороги,
который
будет
бегать
по
улицам.
Wit
that
package
С
этим
пакетом
Dodgin
through
traffic
that's
narrow
Пробираюсь
сквозь
узкие
пробки
And
my
nigga
Donkey
Kong
bringin'
weed
in
by
the
barrels
А
мой
ниггер
Донки
Конг
привозит
травку
бочонками.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
I
take
over
blocks
section
by
section
Я
завладеваю
кварталами,
раздел
за
разделом.
Shake
under
cover
cops
and
make
'em
change
direction
Встряхни
копов
под
прикрытием
и
заставь
их
сменить
направление
They
best
bet
is
to
relax
and
chill
Им
лучше
всего
расслабиться
и
расслабиться
Sonic
couldn't
catch
me
I'm
good
at
track
and
field
Соник
не
смог
поймать
меня,
я
хорош
в
легкой
атлетике.
I
might
run
up
in
your
spot,
when
I'm
runnin'
from
the
cops
Я
могу
оказаться
на
твоем
месте,
когда
буду
убегать
от
копов.
Sling
work
a
dime
a
dot,
a
hundred
a
rock
Работа
пращи-десять
центов
за
точку,
сотня
за
камень.
I
give
out
cooked,
yeah
but
I
only
get
raw
Я
выдаю
приготовленное,
да,
но
я
получаю
только
сырое.
And
I
keep
a
nice
stash
in
case
I
have
a
pitfall
И
у
меня
есть
хорошая
заначка
на
случай,
если
я
попаду
в
ловушку.
I
got
a
worker
named
Turtle
that
be
movin'
my
snow
У
меня
есть
рабочий
по
имени
черепаха,
который
будет
двигать
мой
снег.
He
bring
strait
dough,
he
just
move
it
too
slow
Он
приносит
немного
бабла,
но
двигает
его
слишком
медленно.
I'll
fuck
with
them
crabs
I
had
to
blast
those
boys
Я
буду
трахаться
с
этими
крабами
мне
пришлось
пристрелить
этих
парней
Caught
them
breakin'
down
my
rocks
like
Asteroids
Я
поймал
их,
когда
они
разбивались
о
мои
скалы,
как
астероиды.
Met
Ms
Pac
told
she
could
go
on
a
mission
Встретил
Мисс
Пак
сказал
что
она
может
отправиться
на
задание
But
first
she
got
to
let
me
put
in
pole
position
Но
сначала
она
позволила
мне
занять
поул-позицию.
I
wish
I
woulda
knew
then
what
I
now
know
sooner
Хотел
бы
я
знать
тогда
то,
что
знаю
сейчас,
раньше.
Cause
10
towns
later
here
come
Pac
Jr
Потому
что
через
10
городов
сюда
приезжает
Пак
младший
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
I
got
drugs
for
every
race,
color,
and
creed
У
меня
есть
наркотики
для
каждой
расы,
цвета
кожи
и
вероисповедания.
I
sling
mushrooms
to
white
boys
in
club
centipede
Я
бросаю
грибы
белым
парням
в
клубе
сороконожка
Donkey
Kong
was
gettin'
money
from
slinging
weed
Донки
Конг
получал
деньги,
бросая
травку.
I
don't
know
why
he
wanna
start
a
pie
factory
Я
не
знаю,
почему
он
хочет
открыть
фабрику
пирогов.
We
can
be
partners,
that's
murda,
us
connecting
Мы
можем
быть
партнерами,
это
мерда,
мы
соединяемся.
Wit
the
right
blow
and
burger
time
doing
the
cheffin'
С
правильным
ударом
и
временем
бургера,
делающим
чеффинг.
We
can
get
doe
can't
let
the
cops
catch
us
Мы
можем
поймать
ДОУ
но
не
можем
позволить
копам
поймать
нас
And
if
it
move
slow
still
stack
blocks
like
Tetris
И
если
он
движется
медленно
все
равно
складывайте
блоки
как
Тетрис
Whoever
don't
wanna
get
down,
they
stupid
Те,
кто
не
хочет
спускаться,
они
тупые.
Not
the
one
to
jump
around
these
blocks
like
Q
bit
Я
не
из
тех,
кто
прыгает
по
этим
кварталам,
как
Q
bit.
Ain't
nobody
out
there
making
no
noise
Никто
там
не
издает
ни
звука.
Wit
they
own
route
but
that
nigga
paper
boy
Остроумие
у
них
свой
маршрут
но
этот
ниггер
бумажный
мальчик
We
can
take
his
stuff,
he
ain't
tough
he
a
nut
Мы
можем
забрать
его
вещи,
он
не
крепкий
орешек.
He
always
letting
dig
dug
pump
'em
up
Он
всегда
позволял
копать
копать
накачивать
их
I
pull
a
plug
on
'em
niggas
if
they
don't
wanna
set
it
Я
выдергиваю
вилку
из
розетки
для
этих
ниггеров,
если
они
не
хотят
ее
устанавливать.
Game
over
niggas,
I'll
see
you
next
credit
Игра
окончена,
ниггеры,
увидимся
в
следующий
раз.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Pac
Man,
y'all
niggas
know
my
name
Пакман,
вы
все,
ниггеры,
знаете
мое
имя
It'll
take
a
quarter
key
to
survive
in
my
game
Потребуется
четверть
ключа,
чтобы
выжить
в
моей
игре.
They
call
me
Pac
Man,
and
ain't
a
damn
thing
change
Они
зовут
меня
Пакман,
и
ни
черта
не
меняется.
Even
though
I
got
signed,
I'ma
still
slang
thangs
Даже
несмотря
на
то,
что
я
подписал
контракт,
я
все
еще
жаргон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Kirkland Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.