Beanie Sigel - Think It's a Game - traduction des paroles en allemand

Think It's a Game - Beanie Sigeltraduction en allemand




Think It's a Game
Denkst, es ist ein Spiel
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
It was a, full moon in the beginnin of March
Es war ein Vollmond Anfang März
Bout the end of Winter '74
Gegen Ende des Winters '74
The gangsta was born, introduced to sinnin and spinnin women
Der Gangsta wurde geboren, eingeführt ins Sündigen und Frauen aufreißen
Cats with big hats slammin Cadillac doors
Typen mit großen Hüten, die Cadillac-Türen zuschlagen
Who choosin hoes, you losin hoes, you niggas loose witcha hoes
Wer wählt Nutten aus, du verlierst Nutten, ihr Niggas seid locker mit euren Nutten
You motherfucker y'all ain't used to no hoes
Ihr Motherfucker, ihr seid keine Nutten gewohnt
Niggas wanna LoJack, track your bitches, shack your bitches
Niggas wollen LoJack, eure Schlampen verfolgen, eure Schlampen anketten
I pimps up, smack my bitches
Ich mach' auf Zuhälter, schlag meine Schlampen
You wanna fuck trick your bitches
Du willst ficken, verprasst Geld für deine Schlampen
I duck flip my bitches, get that cash with that extra ass bitch
Ich lass meine Schlampen anschaffen, hol die Kohle mit dieser Schlampe mit dem extra Arsch
Plus I keep a gat at arm reach
Außerdem hab ich 'ne Knarre griffbereit
You ain't no hustler youse a car thief, nigga where your car keys?
Du bist kein Hustler, du bist ein Autodieb, Nigga, wo sind deine Autoschlüssel?
Crack topic, back block it
Crack-Thema, sichere den Hinterblock
Thirty-one long black top it, you can't stop it, gat top it
Einunddreißig lang, schwarzes Verdeck, du kannst es nicht stoppen, Knarre drauf
Black Mack, black glock it, blast rocket
Schwarzer Mack, schwarze Glock, Rakete abfeuern
Sit your faggot-ass on your back pocket (bitch)
Setz deinen Schwuchtel-Arsch auf deine Gesäßtasche (Schlampe)
It's not a game, prick
Es ist kein Spiel, Schwanz
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
'Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Straight gangsta nigga
Echter Gangsta-Nigga
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out (straight gangsta nigga)
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt (echter Gangsta-Nigga)
'Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
They call me, Hov' the hustler, dough doubler
Sie nennen mich Hov', den Hustler, den Geld-Verdoppler
Drove customers crazy in the late 80's, early 90's
Machte Kunden verrückt in den späten 80ern, frühen 90ern
Now you can find me, girlie behind me, holdin my mink up
Jetzt findest du mich, Mädchen hinter mir, hält meinen Nerz hoch
Ice pinkie ring in the air, drinkin my drink up
Eisiger kleiner Fingerring in der Luft, trinke meinen Drink aus
Top down, 'dro in the air, blowin that stink up
Verdeck unten, Gras in der Luft, verbreite den Gestank
It's seldom that I smoke, but it helps my thinker
Ich rauche selten, aber es hilft meinem Denker
Makes me a, mathematician about my math
Macht mich zu einem Mathematiker, was meine Kohle angeht
Get celebrity ass, I'm a statistician
Kriege Celebrity-Ärsche, ich bin ein Statistiker
Rap with precision
Rappe mit Präzision
Nigga, your hoe chose Hov', that's rapid division
Nigga, deine Hoe hat Hov gewählt, das ist schnelle Division
Now divide yourself and slide
Jetzt teil dich auf und verschwinde
I, young Vito, voice of the young people
Ich, junger Vito, Stimme der jungen Leute
Mouthpiece for hustlers, ventriloquist for jugglers
Sprachrohr für Hustler, Bauchredner für Jongleure (von Geld/Drogen)
Took it where few went, made a few cents
Bin hingegangen, wo wenige hingingen, hab ein paar Cent gemacht
Don't call me Hov' no more, call me The Blueprint
Nenn mich nicht mehr Hov', nenn mich Die Blaupause
Sold dope (and) sold crack (and) sold soap (and) sold rap (and)
Verkaufte Dope (und) verkaufte Crack (und) verkaufte Seife (und) verkaufte Rap (und)
Bought Bentley's, bought 'em back, nigga can you buy that?
Kaufte Bentleys, kaufte sie zurück, Nigga, kannst du das glauben?
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Purpose for man, worship Allah, then you die
Der Zweck des Mannes: Allah anbeten, dann stirbst du
Purpose of my gun, run in yo' shop and take pies
Der Zweck meiner Waffe: in deinen Laden rennen und die Ware nehmen
Purpose of my son, raise him to do the same
Der Zweck meines Sohnes: ihn aufziehen, dasselbe zu tun
Clip blazin it through your brains
Magazin, das durch dein Gehirn brennt
Strip, use it 'til it's burned out
Strip, benutz es, bis es ausgebrannt ist
Benz Coupes, Jags and trucks when we roll out
Benz Coupés, Jags und Trucks, wenn wir ausrollen
Man it ain't no lie, it's real as this four-five
Mann, es ist keine Lüge, es ist so echt wie diese .45er
And real as these five salaats, whether we Deen or not
Und so echt wie diese fünf Salaats, ob wir Deen (religiös) sind oder nicht
Our kids gotta eat, red Beamer stops
Unsere Kinder müssen essen, roter Beamer hält
Where your connects gotta meet, interrupt your cop
Wo deine Kontakte sich treffen müssen, unterbrich deinen Kauf
Dependin on the dope size, we slide it from both sides
Abhängig von der Drogenmenge kommen wir von beiden Seiten
With hammers with hollows you feel we follow we're both risin
Mit Hammern (Waffen) mit Hohlspitzgeschossen fühlst du, wir folgen, wir steigen beide auf
They killed your cousin you strapped and you won't ride and
Sie haben deinen Cousin getötet, du bist bewaffnet und ziehst nicht los
Don't think cause I rap that I won't ride in
Denk nicht, weil ich rappe, dass ich nicht losziehen werde
Play O-Dog in Menace and drive-by men
Spiele O-Dog in Menace und mach Drive-by, Männer
Real gangsters keep a bitch in the wheel
Echte Gangster haben 'ne Schlampe am Steuer
Workin the gas tank, hoes on the strip, bringin that cash in
Am Gaspedal, Nutten auf dem Strich, bringen die Kohle rein
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
It's C the young gunner, they call me the boy wonder
Hier ist C, der junge Schütze, sie nennen mich den Wunderknaben
Without that caped crusader, that cake is major, uhh
Ohne diesen maskierten Rächer, der Kuchen ist riesig, uhh
Nickel plate stay with it, except for in school
Vernickelte bleibt dabei, außer in der Schule
Metal detectors in school, for every last nickel get moved
Metalldetektoren in der Schule, für jeden letzten Nickel, der bewegt wird
Fucked every bad little bitch in the school
Fickte jede geile kleine Schlampe in der Schule
Good with math but I skipped it in school
Gut in Mathe, aber ich schwänzte es in der Schule
Ankle to shop but I'm sick with them tools
Fußfessel für den Laden (?), aber ich bin krass mit den Werkzeugen (Waffen)
Shit, that's why I'm kicked out of school
Scheiße, deshalb wurde ich von der Schule geworfen
Fuck J's by da locker, come and holla, uhh
Ficke Weiber am Spind, komm und sag Hallo, uhh
Out on my own, movin out with the chrome
Auf mich allein gestellt, ziehe los mit der Verchromten (Waffe)
And can't nobody take me out of that zone, not even A.I.
Und niemand kann mich aus dieser Zone bringen, nicht mal A.I.
It ain't even a business, it's just the way I
Es ist nicht mal ein Geschäft, es ist einfach die Art, wie ich
Get it consistantly, flip it until the day I'm gone
Es mir ständig hole, es drehe (Geld/Drogen), bis zu dem Tag, an dem ich weg bin
Scream beef any day and it's on
Schrei Beef (Streit) an irgendeinem Tag und es geht los
The same Chris dangerous with a eight in my palm
Derselbe Chris, gefährlich mit 'ner Acht (.38er?) in meiner Hand
And been paid since the day I was born
Und werde bezahlt seit dem Tag meiner Geburt
But these lames think it's a game 'til them thangs is drawn, uhh
Aber diese Versager denken, es ist ein Spiel, bis die Dinger gezogen werden, uhh
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga
Think it's a game 'til them thangs come out
Denkst, es ist ein Spiel, bis die Dinger rauskommen
I bang out 'til your brains hang out
Ich baller', bis dein Gehirn raushängt
Cause you're fuckin with a gangsta nigga, a gangsta nigga
Denn du legst dich mit einem Gangsta-Nigga an, einem Gangsta-Nigga





Writer(s): Carter Shawn C, Grant Dwight, Ries Christopher, Easley Jim L, Parker Bernard Carlos, Patrick Karl Van Lamont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.