Beans On Toast - The Village Disco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beans On Toast - The Village Disco




Someone's gotta be the first one on the dance floor
Кто-то должен быть первым на танцполе.
That's what my mother told me when I was just a kid
Так говорила мне мама, когда я был еще ребенком.
Ten years old at the village disco
Десять лет на деревенской дискотеке.
She grabbed my hand and she pulled me in
Она схватила меня за руку и притянула к себе.
In many ways I like to think I'm dancing
Во многих отношениях мне нравится думать, что я танцую.
That very dance for you today
Тот самый танец для тебя сегодня.
And I'm not saying it was easy, but
И я не говорю, что это было легко, но ...
I had a lot of fun along the way
Мне было очень весело по пути.
Buf if you're looking for advice on how to smash the system
Баф, если ты ищешь совета о том, как разрушить систему.
Or to sing a little song with a walking contradiction
Или спеть песенку с ходячим противоречием.
Well, I'm afraid to say today we reminisce about the good old days
Что ж, боюсь сказать, сегодня мы вспоминаем старые добрые времена.
Way back when I was younger and had no concept of time
Давным - давно, когда я был моложе и понятия не имел о времени.
Way back when I was that little kid who couldn't ride a bike
Давным-давно, когда я был тем маленьким ребенком, который не умел ездить на велосипеде.
And we'd knock for each other, go playing down the road
И мы стучали друг для друга, играли на дороге.
When the street lights coming on were a signal to go home
Когда загорались уличные фонари, это был сигнал идти домой.
Yeah then, way back when
Да, тогда, давным-давно, когда
They say the only thing you really learn from history
Говорят, единственное, чему тебя учит история.
Is that history repeats itself
Неужели история повторяется?
But if I had the chance to go back
Но если бы у меня был шанс вернуться ...
To that village disco and talk to my younger self
На ту деревенскую дискотеку и поговорить с самим собой помоложе
I'll probably just leave him dancing
Наверное, я просто оставлю его танцевать.
What the hell am I supposed to say?
Что, черт возьми, я должен сказать?
He needs to find out for himself that life ain't always easy
Ему нужно самому понять, что жизнь не всегда легка,
And try to make some friends along the way
и попытаться завести друзей на этом пути.
But if he's looking for advice or for some words of wisdom
Но если он ищет совета или мудрых слов ...
Or a hand drawn map pointing in the right direction
Или нарисованная от руки карта указывающая в правильном направлении
Well he's gonna have to wait
Что ж ему придется подождать
Today we reminsce about the good old days
Сегодня мы вспоминаем старые добрые времена.
Way back the the grass is greener or at least that's how it seems
Давным давно трава зеленее или по крайней мере так кажется
Way back when all my memories kind of feel like dreams
Давным-давно, когда все мои воспоминания были похожи на сны.
Would find this crispy pancakes any given day
Я бы нашел эти хрустящие блинчики в любой день
The whole family were sit down and watch home and away
Вся семья сидела и смотрела дома и далеко.
Yeah then, way back when
Да, тогда, давным-давно, когда
Any minute now I will turn 40
С минуты на минуту мне исполнится 40
That's quite a milestone, I suppose
Полагаю, это важная веха.
I can still remember my old man's 40th birthday
Я до сих пор помню, как моему старику исполнилось 40 лет.
It was held in that very same village hall
Оно проходило в той самой деревенской ратуше.
It was about that time he taught how to whistle
Примерно в это время он научился свистеть.
Me I'm still whistling that tune
А я я все еще насвистываю эту мелодию
And it serves to remind me that life isn't always easy
И это служит мне напоминанием о том, что жизнь не всегда легка.
So be sure to put your heart in all you do
Так что не забывай вкладывать свое сердце во все, что ты делаешь.





Writer(s): Jay Mcallister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.