Beans - Abbracciami - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beans - Abbracciami




Abbracciami
Embrace Me
Uno stile mai fatto prima
A style never done before
Ora corro solo per la via
Now I just run down the street
Sai bella gli angeli
You know bella angels
Quando volano con quelle ali
When they fly with those wings
Dipingo i tuo ritratto Salvador dalí
I paint your portrait Salvador Dalí
Notti di fiamme e giorni di fuoco
Nights of flames and days of fire
Giorni in astinenza del tuo "ti manco"
Days of abstinence from your "I miss you"
Ora non so, si mi manchi non per amore
Now I don't know, yes I miss you not out of love
Ma con un coltello solo io mi manco
But with a knife only I miss myself
Scappiamo insieme fino a che sentirai
Let's run away together until you hear
Un mio TI AMO so già che. Mi risolleverai
An I LOVE YOU from me, I already know that. will lift me up
Baciata dalla fortuna
Kissed by fortune
Torturata nel deserto sotto una duna
Tortured in the desert under a dune
1000 soldati sotto raduna
1000 soldiers under the assembly
Parole semplici come l'acqua in natura
Words as simple as water in nature
Viso dolce sei tutta sola e pura
Sweet face you are all alone and pure
Insieme nella stessa emozioni
Together in the same emotion
Mai ci perderemo del mio cuore abbine cura
We will never lose ourselves, take care of my heart
Abbracciami e scompare la paura
Embrace me and the fear disappears
Cuciremo le nostre ferite, i cuori ci bendereno
We will sew our wounds, our hearts will band us together
Lontano da questa merda scapperemo
Far from this shit we will escape
Morto risorto sotto forma di dolore
Dead resurrected in the form of pain
Un po come una ferita senza un bel colore
Kinda like a wound without a pretty color
Scura e marcia come la mia anima
Dark and rotten like my soul
Vedi sta merda?! Fottuto adulatore
You see this shit?! Fucking sycophant
Mio sensei imparo si ma come mimo
My sensei I learn yes but as a mime
Con quella merda che passa il tempo e mi mima
With that shit that passes the time and mimes me
Come il diavolo che mi perseguita
Like the devil that haunts me
La tua vita é una sua partita
Your life is his game
Baciami sciupami da questa catena liberami
Kiss me, waste me, free me from this chain
A mezza notte chiamami
Call me at midnight
E non solo per la prima volta
And not just for the first time
Mi sono distrutto una dose alla volta
I destroyed myself one dose at a time
Ma correndo aiutando ferendo
But running, helping, hurting
Te ne vai a gambe leste mentre... Sto morendo
You leave in haste while... I'm dying
ABBRACCIAMI e scompare la paura
EMBRACE ME and the fear disappears
Ogni stella é un pezzo dell'anima mia
Every star is a piece of my soul
Esplosa d'amore ora, anatomia
Exploded with love now, anatomy
D'un corpo perso e pensieroso
Of a lost and thoughtful body
Rincorso da falsi amici, per te sono stato percosso
Chased by false friends, for you I was beaten
Dammi la mappa e seguo il mio lersorso
Give me the map and I will follow my lersorso
Seguo la vita nel suo corso
I follow life in its course
Donami ali dolci come angeli
Give me wings sweet like angels
Soffice come la neve dai cieli
Soft like the snow from the skies
Scopri il volto e mostra quel che celi
Uncover your face and show what you hide
Ma dure come il tuo core di diamante
But hard as your diamond heart
24 carati
24 carats
Maschi mai amati e uomini usati
Men never loved and men used
Psicologicamente tutti mancati
Psychologically all failures
Della mia virtú sono mercanti
Of my virtue they are merchants
Dalla loro bocca note come cantanti
From their mouths notes like singers
15 minuti ed inizio la mia vita
15 minutes and I start my life
Un taglio al minuto
A cut a minute
Portami nel cuore come io porto nel mio un deceduto
Carry me in your heart as I carry a deceased in mine
Se far del male mi viene cosí bene,
If doing harm comes so easily to me
Faró del male per il bene
I will do harm for good
Mai del bene per il male
Never good for evil






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.