Beanz - This Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beanz - This Side




This Side
Эта сторона
What a way to start the year off right
Какой отличный способ начать год правильно
I'm the one that they want to cheer on right
Я та, кого они хотят поддержать
Well take a seat imma be here all night
Так что займи место, я буду здесь всю ночь
Put on a show for my people I tell them watch me
Устрою шоу для своих людей, скажу им: "Смотрите на меня!"
Secure, might be a little bit of cocky
Уверенная, возможно, немного дерзкая
I deserve it though
Но я это заслужила
I tell them trust me I deserve to know
Говорю им: "Верьте мне, я заслуживаю знать"
I need respect because I earned the most
Мне нужно уважение, потому что я заработала больше всех
I need a check cause we was hurting yo
Мне нужна оплата, потому что нам было тяжело, знаешь
You seeing through it when the curtains broke
Ты видишь всё насквозь, когда занавес падает
Ain't no confusion when you know your role
Нет никакой путаницы, когда ты знаешь свою роль
I kept my
Я держала свою
Head in the game I'm straight forward
Голову в игре, я прямолинейна
I see the goal then I'm going for it straight toward
Я вижу цель, и я иду прямо к ней
You got monopoly money just like the game board
У тебя деньги из "Монополии", как на игровом поле
Look in my eyes you know exactly what I came for
Посмотри мне в глаза, ты точно знаешь, зачем я пришла
Its new year, same me dawg, same broad
Новый год, та же я, парень, та же самая
Same fly ass bitch they be hating on
Та же крутая сучка, которую они ненавидят
Same one that never changed when they was changed on
Та же, что не изменилась, когда они изменились
Same fake ass friends man same song
Те же фальшивые друзья, чувак, та же песня
Play on
Играй дальше
You don't ever want to come to this side, this side
Ты никогда не захочешь приходить на эту сторону, эту сторону
I'll be the first to tell you it'll get live, get live
Я буду первой, кто скажет тебе, что здесь будет жарко, жарко
And we ain't really ones to let the shit slide, shit slide
И мы не из тех, кто спускает всё с рук, спускает с рук
That's why you never want to come to this side, this side
Вот почему ты никогда не захочешь приходить на эту сторону, эту сторону
No shit
Без шуток
Its more to it than I'm telling
В этом больше, чем я рассказываю
But every time I tell them they look at me like I'm villain
Но каждый раз, когда я говорю им, они смотрят на меня, как на злодейку
I got enough fire to come and light up a village
У меня достаточно огня, чтобы прийти и зажечь целую деревню
Or got enough fire to sparkin up your lil skillet
Или достаточно огня, чтобы зажечь твою маленькую сковородку
I sorted out the team and that just sorted out the image
Я разобралась с командой, и это исправило имидж
I had to get the scissors then I cut them out the picture
Мне пришлось взять ножницы, а потом вырезать их из картины
So don't you worry about it I ain't mad your forgiven
Так что не волнуйся об этом, я не злюсь, ты прощен
If your ever thinking about it never mind and forget it
Если ты когда-нибудь будешь думать об этом, забудь и не вспоминай
A lot is going on but thank God for the fam
Много всего происходит, но слава Богу за семью
And everyday I wake and I'm alive in the AM
И каждый день я просыпаюсь живой утром
You got to understand that we don't try this again
Ты должен понять, что мы не пытаемся повторить это снова
Some the people that I know
Некоторые люди, которых я знаю
They would die for a chance so its kind of tricky
Умерли бы за такой шанс, так что это немного сложно
So if you ain't on my side then don't come to this
Так что, если ты не на моей стороне, то не приходи сюда
Cause it'll be a damn shame it had to come to this
Потому что будет чертовски жаль, что до этого дошло
Soy la primera que te cojo y te digo
Я первая, кто тебя поймает и скажет тебе
Si viene para el lao mio vas a verlo en vivo
Если придешь на мою сторону, увидишь всё вживую





Writer(s): Sabrina Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.