Paroles et traduction Bear feat. Don Toliver - Drop Top
It's
young
Mercy
Это
юное
Милосердие.
Lambo
with
the
drop
top
(Drop
top)
Ламбо
с
откидным
верхом
(откидным
верхом)
Day
ones
with
me,
yeah,
fuck
the
opps,
bruh
(Opps,
eah)
День
один
со
мной,
да,
к
черту
ОПП,
братан
(ОПП,
ИА)
Ratchet
ho
give
me
top,
yeah
(Top,
top)
Ratchet
ho,
дай
мне
вершину,
да
(вершину,
вершину)
Rose
gold
chain,
it's
some
frost,
yeah
(Frost,
yeah)
Цепь
из
розового
золота,
немного
мороза,
да
(мороз,
да)
Richard
Mille
is
a
plain
Jane
(Plain,
plain)
Ричард
Милл
- обычная
Джейн
(обычная,
обычная).
Mary
things,
I
am
not
a
lame
(Not
a
lame)
Мэри
вещи,
я
не
отстойный
(не
отстойный).
She
can
be
my
side
bitch
but
she
can't
be
main
(Can't
be
main)
Она
может
быть
моей
сучкой,
но
она
не
может
быть
главной
(не
может
быть
главной).
These
are
not
some,
these
are
shoes
from
Balmain
(Balmain)
Это
не
Некоторые,
это
туфли
от
Balmain
(Balmain).
I
just
spent
like
30K
on
just
my
hair,
man
(Hair
man,
hair
man)
Я
только
что
потратил
около
30
тысяч
на
свои
волосы,
чувак
(волосы,
Волосы).
All
they
wanna
roll
and
smoke
a
J,
man
Все,
что
они
хотят,
катятся
и
курят
"Джей",
чувак.
On
my
way
to
go
buy
a
K
man
На
моем
пути,
чтобы
купить
K
человек.
My
mans
buy
me
jet
on
the
way
man
Мои
парни
покупают
мне
самолет
по
пути,
чувак.
Cruising'
through
the
city
in
my
Lambo
car
slow
Круиз
по
городу
в
моей
машине
Ламбо
медленно.
Got
a
ratchet
bitch
keepin'
me
cargo
У
меня
есть
сучка
с
трещоткой,
которая
хранит
мне
груз.
She
say,
"Young
daddy
queue
a
style"
Она
говорит:"молодой
папочка
стоит
в
очереди".
If
I
wanna
ball,
then
I
just
play
the
fire
roll
Если
я
хочу
мяч,
то
я
просто
играю
в
огненный
бросок.
BAPE
on
me,
I'm
a
primate
(Primate)
Прикоснись
ко
мне,
я
примат
(примат).
Too
famous
to
go
blind
dates
(Blind
dates)
Слишком
знаменит,
чтобы
ходить
на
свидания
вслепую
(свидания
вслепую).
Ice
on
me,
switch
your
climate
(Yeah)
Лед
на
мне,
смени
свой
климат
(да!)
Bitch
dancin'
for
me,
prime,
wait
Сука
танцует
для
меня,
Прайм,
подожди.
Bring
that,
some
new
Cartier
Принеси
это,
новый
Картье.
Got
that
bad
bitch,
she
want
Cartier
У
меня
есть
эта
плохая
сучка,
она
хочет
Картье.
She
say
she
just
wanna
party,
yeah
Она
говорит,
что
просто
хочет
повеселиться,
да.
So
I
gave
her
ounce
of
Molly,
yeah
Так
что
я
дал
ей
унцию
Молли,
да.
She
gon'
do
it
for
the
Nikes
Она
сделает
это
ради
ников.
Gave
me
top,
tryna
bribe
me
Дал
мне
верх,
пытаюсь
подкупить.
She
bipolar,
I'm
icy
У
нее
биполярное
расстройство,
я
ледяной.
Let
me
do
some
if
you
like
me
Позволь
мне
сделать
кое-что,
если
я
тебе
нравлюсь.
I
am
famous,
I
don't
need
no
ID
Я
знаменит,
мне
не
нужно
никаких
документов.
Drop
top
on
Lambo
like
I'm
hiding
Опускаю
верх
на
Ламбо,
как
будто
прячусь.
Lambo
with
the
drop
top
(Drop
top)
Ламбо
с
откидным
верхом
(откидным
верхом)
Day
ones
with
me,
yeah,
fuck
the
opps,
bruh
(Opps,
eah)
День
один
со
мной,
да,
к
черту
ОПП,
братан
(ОПП,
ИА)
Ratchet
ho
give
me
top,
yeah
(Top,
top)
Ratchet
ho,
дай
мне
вершину,
да
(вершину,
вершину)
Rose
gold
chain,
it's
some
frost,
yeah
(Frost,
yeah)
Цепь
из
розового
золота,
немного
мороза,
да
(мороз,
да)
Richard
Mille
is
a
plain
Jane
(Plain,
plain)
Ричард
Милл
- обычная
Джейн
(обычная,
обычная).
Mary
thing,
I
am
not
a
lame
(Not
a
lame)
Мэри,
я
не
отстойная
(не
отстойная).
She
can
be
my
side
bitch
but
she
can't
be
main
(Can't
be
main)
Она
может
быть
моей
сучкой,
но
она
не
может
быть
главной
(не
может
быть
главной).
These
are
not
some,
these
are
shoes
from
Balmain
(Balmain)
Это
не
Некоторые,
это
туфли
от
Balmain
(Balmain).
You
want
a
Richard
Mille
or
Audemar,
fam?
Хочешь
Ричарда
Милля
или
Одемара,
Фам?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.