Bear Hands - Boss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bear Hands - Boss




Boss
Босс
Oh child you give good advice
О, детка, ты даешь дельные советы,
Good with numbers
Ладишь с цифрами,
Good with God
В ладах с Богом,
Good with people
В ладах с людьми,
You're Good with cops
Ты в ладах с копами.
I think I could learn a lot
Думаю, я мог бы многому у тебя научиться.
I'm the bitch and you're the boss x8
Я сука, а ты босс. х8
Oh child tell me how it goes
О, детка, расскажи мне, как все устроено,
How to make it
Как этого добиться,
How to know
Как узнать,
How to get myself out this hole
Как выбраться из этой дыры,
From the bottom to the top
Со дна до самого верха.
I'm the bitch and you're the boss x8
Я сука, а ты босс. х8
If I told you where I bang, you wouldn't believe me
Если бы я рассказал тебе, где я пропадаю, ты бы не поверила.
If you taught me how to fish, I would sweep the sea clean
Если бы ты научила меня ловить рыбу, я бы выловил все море.
If I told you where I bang, you wouldn't believe me
Если бы я рассказал тебе, где я пропадаю, ты бы не поверила.
If you taught me how to fish, I would sweep the sea clean
Если бы ты научила меня ловить рыбу, я бы выловил все море.
If I had the privelage, how would you treat me
Если бы у меня была такая привилегия, как бы ты со мной обращалась?
If only, If only
Если бы, если бы...
Oh child I'll take all you got
О, детка, я возьму все, что у тебя есть,
All your friends and all their moms
Всех твоих друзей и их матерей,
All the lessons that they've been taught
Все уроки, которые им преподали,
Comin' back for them tomorrow
И вернусь за ними завтра.
If I told you where I bang, you wouldn't believe me
Если бы я рассказал тебе, где я пропадаю, ты бы не поверила.
If you taught me how to fish, I would sweep the sea clean
Если бы ты научила меня ловить рыбу, я бы выловил все море.
If I had the privelage, how would you treat me
Если бы у меня была такая привилегия, как бы ты со мной обращалась?
Like I'm a rare flower, cracks in the concrete
Как с редким цветком, пробившимся сквозь трещины в бетоне.
If I told you where I bang, you wouldn't believe me
Если бы я рассказал тебе, где я пропадаю, ты бы не поверила.
If you taught me how to fish, I would never stop eating
Если бы ты научила меня ловить рыбу, я бы никогда не перестал есть.
If I had the privelage, how would you treat me
Если бы у меня была такая привилегия, как бы ты со мной обращалась?
If only, If only
Если бы, если бы...
O Child you give good advice
О, детка, ты даешь дельные советы.
I can see your parents raised you right
Видно, что родители воспитали тебя правильно.
I can see you as an off this rah
Я вижу, что ты не такая, как все.
I think I could learn a lot
Думаю, я мог бы многому у тебя научиться.





Writer(s): Dylan Rau, Ted Feldman, Val Loper, Tj Orscher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.