Bear In Heaven - Noon Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bear In Heaven - Noon Moon




Noon Moon
Полуденная Луна
Between the streetlight being brighter than the half moon
Между уличным фонарем, ярче полумесяца,
I can't help but lay awake in my bedroom
Я не могу не лежать без сна в своей спальне.
The calm water should inspire my weary eyes
Спокойная вода должна успокоить мои усталые глаза,
But this boy is running wild in overdrive
Но этот парень мечется, словно на предельной скорости.
The hushed street is booming louder than my heartbeat
Тихая улица гремит громче, чем бьется мое сердце,
The sunrise reverberates, I will never sleep
Восход солнца отдается эхом, я никогда не усну.
The calm water should inspire my weary eyes
Спокойная вода должна успокоить мои усталые глаза,
But this boy is running wild in overdrive
Но этот парень мечется, словно на предельной скорости.
Roll around, hair in a fit, rattle on thoughtful mind
Ворочаюсь, волосы взъерошены, мысли роятся в голове,
Cruel world, can't change a thing, crying at the television
Жестокий мир, ничего не изменить, плачу перед телевизором.
Falling thru door after door into another room
Проваливаюсь сквозь дверь за дверью в другую комнату,
Break down in a dreamless mood
Ломаюсь в без сновидений настроении.
The calm water echoes back in my weary eyes
Спокойная вода отражается в моих усталых глазах,
But this boy is holding on to his thoughtful mind
Но этот парень держится за свои мысли.
Roll around hair in a fit, rattle on thoughtful mind
Ворочаюсь, волосы взъерошены, мысли роятся в голове,
Cruel world can't change a thing, crying at the television
Жестокий мир, ничего не изменить, плачу перед телевизором.
Roll around hair in a fit, rattle on thoughtful mind
Ворочаюсь, волосы взъерошены, мысли роятся в голове,
Cruel world can't change a thing
Жестокий мир, ничего не изменить.
Concrete breaks apart by my thumping heavy heart
Бетон трескается от ударов моего тяжелого сердца,
Go on, go in, fall asleep
Продолжай, войди, засыпай.
The calm water pulls me down with my weary eyes
Спокойная вода затягивает меня вместе с моими усталыми глазами,
So this boy can get lost his thoughtful mind
Чтобы этот парень мог потеряться в своих мыслях.
Wonderful peace in the air
Чудесный мир в воздухе,
Cruel world you are alone
Жестокий мир, ты одна.
Don't say that you aren't
Не говори, что ты не
A little bitter
Немного озлоблена,
A little confident, you loose
Немного уверена в себе, ты проигрываешь.
You are, falling out, the high window
Ты падаешь из высокого окна.
Roll around, hair in a fit, rattle on thoughtful mind
Ворочаюсь, волосы взъерошены, мысли роятся в голове,
Cruel world, can't change a thing, crying at the television
Жестокий мир, ничего не изменить, плачу перед телевизором.
Roll around, hair in a fit, rattle on thoughtful mind
Ворочаюсь, волосы взъерошены, мысли роятся в голове,
Cruel world, can't change a thing
Жестокий мир, ничего не изменить.





Writer(s): Jon Philpot, Adam Stewart Wills, Joseph Blodget Stickney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.