Paroles et traduction Bear's Den - Conversations With Ghosts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations With Ghosts
Разговоры с призраками
You
needn′t
be
a
chamber
Тебе
не
нужно
быть
склепом,
To
house
all
the
echoes
and
voices
of
those
that
have
left
you
Чтобы
вместить
все
отголоски
и
голоса
тех,
кто
тебя
покинул.
Are
you
talking
to
me
or
somebody
that
you
once
knew
Ты
говоришь
со
мной
или
с
кем-то,
кого
когда-то
знала,
Passing
through?
Проходящим
мимо?
Do
we
talk
anymore
or
do
our
voices
Мы
вообще
разговариваем,
или
наши
голоса
Dance
around
themselves
in
circles
till
we
can't
hear
a
damn
thing?
Кружатся
вокруг
самих
себя,
пока
мы
не
перестанем
что-либо
слышать?
We′re
still
as
stone
but
our
shadows
are
dancing
Мы
неподвижны,
как
камни,
но
наши
тени
танцуют
Oh,
if
ever
get
tired
Если
ты
когда-нибудь
устанешь
Of
your
conversations
with
ghosts
От
своих
разговоров
с
призраками
And
all
those
that
you
let
too
close
И
всех
тех,
кого
ты
подпустила
слишком
близко,
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
And
I'll
go
swimming
in
the
caves
И
я
буду
плавать
в
пещерах,
In
the
sparkle
in
your
eyes
В
блеске
твоих
глаз.
They′re
just
the
tears
you
don′t
let
yourself
cry
Это
всего
лишь
слезы,
которые
ты
не
позволяешь
себе
пролить,
Trying
so
hard
to
say
goodbye
Так
отчаянно
пытаясь
попрощаться.
Precious
little
mercies
Драгоценная
малая
милость,
As
I
stumble
between
the
pillars
of
this
worn-out
hacienda
Пока
я
брожу
между
колоннами
этой
ветхой
асьенды
In
the
moonlight
В
лунном
свете.
Sometimes
it
takes
a
storm
to
appreciate
the
still
night
Иногда
нужна
буря,
чтобы
оценить
тихую
ночь.
Don't
let
the
darkness
in
Не
дай
тьме
проникнуть
внутрь.
And
your
voice
just
raging
Твой
голос
просто
бушует,
But
how
can
I
protect
you
from
what
happened
to
you
then
Но
как
я
могу
защитить
тебя
от
того,
что
с
тобой
случилось
тогда,
What′s
already
been?
От
того,
что
уже
было?
I
can't
give
you
the
words
that
really
should
have
come
from
him
Я
не
могу
сказать
тебе
слова,
которые
действительно
должен
был
сказать
он.
Babe,
I′m
showing
you
my
hand
Детка,
я
раскрываю
тебе
свои
карты.
Oh,
if
ever
get
tired
Если
ты
когда-нибудь
устанешь
Of
your
conversations
with
ghosts
От
своих
разговоров
с
призраками
And
all
those
that
you
let
too
close
И
всех
тех,
кого
ты
подпустила
слишком
близко,
I'll
be
waiting
Я
буду
ждать.
And
I′ll
go
swimming
in
the
caves
И
я
буду
плавать
в
пещерах,
In
the
sparkle
in
your
eyes
В
блеске
твоих
глаз.
They're
just
the
tears
you
don't
let
yourself
cry
Это
всего
лишь
слезы,
которые
ты
не
позволяешь
себе
пролить,
Trying
so
hard
to
say
goodbye
Так
отчаянно
пытаясь
попрощаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Jones, Andrew Davie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.