It's a part of me, Gabriel I wish I could deny The face that I can barely recognise He lives inside of me Every day of my life And I can hear him, screaming in the night It's just a shadow Cast from all the light Wherever I go, he's never far behind And in the darkness I lose him every time In the dark, the two of us combine Is this all I am?
Это часть меня, Габриэль, которую я хотел бы отрицать. Лицо, которое я едва узнаю. Он живет внутри меня каждый день моей жизни. И я слышу его крики по ночам. Это всего лишь тень, отбрасываемая светом. Куда бы я ни шел, он всегда рядом. А в темноте я теряю его каждый раз. Во тьме мы сливаемся воедино. Неужели это все, что я есть?
And all I ever was?
И все, чем я когда-либо был?
All that he has won Is all that I have lost Won't you hear me out, Gabriel?
Все, что он выиграл
- это все, что я потерял. Неужели ты не выслушаешь меня, Габриэль?
Can't you see the shape I'm in?
Разве ты не видишь, в каком я состоянии?
Just don't leave me alone Just don't leave me alone It's a part of me, Gabriel A stranger in the night And all I have done Will I ever reconcile?
Только не оставляй меня одну. Только не оставляй меня одну. Это часть меня, Габриэль, незнакомец в ночи. И все, что я сделал… Смогу ли я когда-нибудь примириться с этим?
It's not just a shadow, but a life I left behind The person, I am yet most despise Is this all I am?
Это не просто тень, а жизнь, которую я оставил позади. Человек, которого я больше всего презираю. Неужели это все, что я есть?
And all I ever was?
И все, чем я когда-либо был?
All that he has won Is all that I have lost Won't you hear me out, Gabriel?
Все, что он выиграл
- это все, что я потерял. Неужели ты не выслушаешь меня, Габриэль?
Can't you see the shape I'm in?
Разве ты не видишь, в каком я состоянии?
Just don't leave me alone Just don't leave me alone Is this all I am?
Только не оставляй меня одну. Только не оставляй меня одну. Неужели это все, что я есть?
And all I ever was?
И все, чем я когда-либо был?
All that he has won Is all that I have lost Won't you hear me out, Gabriel?
Все, что он выиграл
- это все, что я потерял. Неужели ты не выслушаешь меня, Габриэль?
Can't you see the shape I'm in?
Разве ты не видишь, в каком я состоянии?
Just don't leave me alone Just don't leave me alone
Только не оставляй меня одну. Только не оставляй меня одну.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.