Bear's Den - Selective Memories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bear's Den - Selective Memories




Selective Memories
Избирательная память
Last night Beth asked how you're getting on
Вчера вечером Бет спросила, как ты поживаешь,
I said you're doing good
Я ответил, что у тебя все хорошо.
But some of you has left and some of you is still here
Но какая-то часть тебя ушла, а какая-то все еще здесь.
I said it first just as a joke
Сначала я сказал это в шутку,
But beneath all of the mirrors and smoke
Но за всеми этими зеркалами и дымом,
Sometimes I think your memory is selective
Иногда мне кажется, что твоя память избирательна.
It just seems beyond convenient which parts are disappearing when
Просто кажется невероятным совпадением, какие именно части исчезают,
The times you can't remember, I can't forget
То, что ты не можешь вспомнить, я не могу забыть.
Maybe that's a kindness though
Может быть, это и к лучшему,
A beauty in the growing old that for some
Прелесть старения в том, что для некоторых
Our own memories forgive us
Наши собственные воспоминания прощают нас.
Well, it's all that I could wish for you
Что ж, это все, чего я могу тебе пожелать,
It's all that I could ever wish for you
Это все, чего я мог бы тебе пожелать,
That those memories just fade away
Чтобы эти воспоминания просто исчезли.
I reminded you just yesterday
Я напомнил тебе только вчера,
That I have a daughter on the way and your eyes lit up
Что у меня будет дочка, и твои глаза загорелись.
And for a moment the clouds were lifted
И на мгновение тучи рассеялись.
I hope that when you meet her too
Надеюсь, когда ты тоже с ней познакомишься,
It's one of those days that stays with you
Это будет один из тех дней, которые ты запомнишь,
I hope she meets the person that I once knew
Надеюсь, она встретит человека, которого когда-то знал я.
As she gets older, yeah, I'm sure
Когда она подрастет, да, я уверен,
She'll ask about you more and more
Она будет спрашивать о тебе все больше и больше,
And I'll tell her you were my best friend
И я скажу ей, что ты был моим лучшим другом,
And I'll let some of my memories slip away
И позволю некоторым из моих воспоминаний ускользнуть.
It's all that I could wish for you
Это все, чего я могу тебе пожелать,
It's all that I could ever wish for you
Это все, чего я мог бы тебе пожелать,
It's all that I could wish for you
Это все, чего я могу тебе пожелать,
It's all that I could ever wish for you
Это все, чего я мог бы тебе пожелать,
That I could ever wish for you
Чего я мог бы тебе пожелать,
That I could ever wish for you
Чего я мог бы тебе пожелать,
That those memories just fade away
Чтобы эти воспоминания просто исчезли.





Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.