Paroles et traduction Bear's Den - Selective Memories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selective Memories
Избирательная память
Last
night
Beth
asked
how
you're
getting
on
Вчера
вечером
Бет
спросила,
как
ты
поживаешь,
I
said
you're
doing
good
Я
ответил,
что
у
тебя
все
хорошо.
But
some
of
you
has
left
and
some
of
you
is
still
here
Но
какая-то
часть
тебя
ушла,
а
какая-то
все
еще
здесь.
I
said
it
first
just
as
a
joke
Сначала
я
сказал
это
в
шутку,
But
beneath
all
of
the
mirrors
and
smoke
Но
за
всеми
этими
зеркалами
и
дымом,
Sometimes
I
think
your
memory
is
selective
Иногда
мне
кажется,
что
твоя
память
избирательна.
It
just
seems
beyond
convenient
which
parts
are
disappearing
when
Просто
кажется
невероятным
совпадением,
какие
именно
части
исчезают,
The
times
you
can't
remember,
I
can't
forget
То,
что
ты
не
можешь
вспомнить,
я
не
могу
забыть.
Maybe
that's
a
kindness
though
Может
быть,
это
и
к
лучшему,
A
beauty
in
the
growing
old
that
for
some
Прелесть
старения
в
том,
что
для
некоторых
Our
own
memories
forgive
us
Наши
собственные
воспоминания
прощают
нас.
Well,
it's
all
that
I
could
wish
for
you
Что
ж,
это
все,
чего
я
могу
тебе
пожелать,
It's
all
that
I
could
ever
wish
for
you
Это
все,
чего
я
мог
бы
тебе
пожелать,
That
those
memories
just
fade
away
Чтобы
эти
воспоминания
просто
исчезли.
I
reminded
you
just
yesterday
Я
напомнил
тебе
только
вчера,
That
I
have
a
daughter
on
the
way
and
your
eyes
lit
up
Что
у
меня
будет
дочка,
и
твои
глаза
загорелись.
And
for
a
moment
the
clouds
were
lifted
И
на
мгновение
тучи
рассеялись.
I
hope
that
when
you
meet
her
too
Надеюсь,
когда
ты
тоже
с
ней
познакомишься,
It's
one
of
those
days
that
stays
with
you
Это
будет
один
из
тех
дней,
которые
ты
запомнишь,
I
hope
she
meets
the
person
that
I
once
knew
Надеюсь,
она
встретит
человека,
которого
когда-то
знал
я.
As
she
gets
older,
yeah,
I'm
sure
Когда
она
подрастет,
да,
я
уверен,
She'll
ask
about
you
more
and
more
Она
будет
спрашивать
о
тебе
все
больше
и
больше,
And
I'll
tell
her
you
were
my
best
friend
И
я
скажу
ей,
что
ты
был
моим
лучшим
другом,
And
I'll
let
some
of
my
memories
slip
away
И
позволю
некоторым
из
моих
воспоминаний
ускользнуть.
It's
all
that
I
could
wish
for
you
Это
все,
чего
я
могу
тебе
пожелать,
It's
all
that
I
could
ever
wish
for
you
Это
все,
чего
я
мог
бы
тебе
пожелать,
It's
all
that
I
could
wish
for
you
Это
все,
чего
я
могу
тебе
пожелать,
It's
all
that
I
could
ever
wish
for
you
Это
все,
чего
я
мог
бы
тебе
пожелать,
That
I
could
ever
wish
for
you
Чего
я
мог
бы
тебе
пожелать,
That
I
could
ever
wish
for
you
Чего
я
мог
бы
тебе
пожелать,
That
those
memories
just
fade
away
Чтобы
эти
воспоминания
просто
исчезли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.