Paroles et traduction Bear's Den - Shadows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
harbourin'
a
private
sadness
Ты
прячешь
свою
печаль
ото
всех,
I
still
remember
all
your
magic
а
я
до
сих
пор
помню
всю
твою
магию.
Even
if
you
don't
Даже
если
ты
не
помнишь.
The
shadows
always
seemed
to
find
you
Тени
всегда
словно
тянулись
к
тебе.
Thought
no
one
knows
you
better
than
I
do
Мне
казалось,
что
никто
не
знает
тебя
лучше,
чем
я.
I'll
just
have
to
wait
here
patient
for
them
to
go
Мне
остаётся
только
терпеливо
ждать,
когда
они
уйдут.
For
I
know
you'll
come
back
around
Ведь
я
знаю,
ты
одумаешься.
I'm
lookin'
for
a
little
light
Я
ищу
хоть
немного
света,
That
the
shadows
cannot
find
Который
не
смогут
найти
тени.
I'd
give
it
all
back
Я
бы
отдал
всё,
If
I
could
just
find
a
way
to
help
you
cope
Только
бы
найти
способ
помочь
тебе
справиться
And
pull
you
out
whenever
they
come
И
вытянуть
тебя,
когда
они
придут.
The
harder
I
try,
yeah,
the
tighter
they
hold
Но
чем
сильнее
я
стараюсь,
тем
крепче
они
держат.
I
know,
I
know
I
should
know
better
Знаю,
знаю,
мне
следовало
бы
быть
умнее.
But
with
you
I
don't
Но
не
с
тобой.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
Give
me
a
little
time
Дай
мне
немного
времени.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
I'll
be
there
in
time
Я
скоро
буду.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
I
try
to
wrap
my
arms
around
you
Я
пытаюсь
обнять
тебя,
But
someone
has
already
found
you
Но
кто-то
уже
нашёл
тебя
And
they
won't
let
you
go
И
не
отпускает.
The
shadows
know
you
better
than
I
do
Тени
знают
тебя
лучше,
чем
я.
They
seem
to
know
exactly
where
to
find
you
Кажется,
они
точно
знают,
где
тебя
искать.
I'll
just
have
to
wait
here
patient
for
them
to
go
Мне
остаётся
только
терпеливо
ждать,
когда
они
уйдут.
What
if
you
don't
come
back
around?
Что,
если
ты
не
одумаешься?
In
this
blue
twilight
В
этих
синих
сумерках
I
found
a
place
that
we
could
hide
Я
нашёл
место,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
I'd
give
it
all
back
Я
бы
отдал
всё,
If
I
could
just
find
a
way
to
help
you
cope
Только
бы
найти
способ
помочь
тебе
справиться
And
pull
you
out
whenever
they
come
И
вытянуть
тебя,
когда
они
придут.
The
harder
I
try,
yeah,
the
tighter
they
hold
Но
чем
сильнее
я
стараюсь,
тем
крепче
они
держат.
I
know,
I
know
I
should
know
better
Знаю,
знаю,
мне
следовало
бы
быть
умнее.
But
with
you
I
don't
Но
не
с
тобой.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
Give
me
a
little
time
Дай
мне
немного
времени.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
I'll
be
there
in
time
Я
скоро
буду.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
I
just
need
a
moment
to
compose
myself
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
прийти
в
себя.
I
just
need
a
moment
to
compose
myself
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
прийти
в
себя.
I
just
need
a
moment
to
compose
myself
Мне
нужно
немного
времени,
чтобы
прийти
в
себя.
I
just
need
a
moment
Мне
нужно
немного
времени.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
Give
me
a
little
time
Дай
мне
немного
времени.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
Just
stay
on
the
line
Просто
оставайся
на
линии.
I'll
be
there
in
time
Я
скоро
буду.
I
want
you
and
all
of
the
shadows
that
walk
beside
you
Я
хочу
быть
с
тобой,
и
со
всеми
тенями,
что
следуют
за
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones
Album
Shadows
date de sortie
16-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.