Paroles et traduction Bear's Den - Writing On The Wall - Live At Melkweg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Writing On The Wall - Live At Melkweg
Надпись на стене - Живьем в Мельквеге
I
shared
a
secret
Я
поделился
секретом,
One
that
you
could
never
keep
Тем,
который
ты
не
смогла
сохранить.
And
how
you
just
breathe
it
И
как
ты
его
просто
разболтала
To
everyone
that
you
ever
meet
Каждому,
кого
встречала
на
пути.
And
when
I
heard
it
И
когда
я
услышал
это,
Second
hand,
so
to
speak
Из
вторых
уст,
так
сказать,
I
saw
that
I
was
someone
else
Я
понял,
что
стал
кем-то
другим,
And
you
became
just
someone
else
И
ты
стала
просто
кем-то
другим.
And
all
of
the
stories
И
все
эти
истории,
How
they
just
flow
right
out
of
your
mouth
Как
они
просто
слетают
с
твоих
уст,
Now
all
of
their
glory
Теперь
всей
их
славы
Was
not
enough
to
go
around
Недостаточно,
чтобы
насытить
всех.
If
they're
all
hungry
Если
они
голодны,
Yeah,
they're
only
mouths
to
feed
Да,
они
всего
лишь
рты,
которые
нужно
кормить,
And
you
can
all
say
no
И
вы
все
можете
сказать
"нет",
No,
I
could
never
say
no
Нет,
я
никогда
не
мог
сказать
"нет".
But
now
the
writing's
on
our
walls
Но
теперь
эта
надпись
на
наших
стенах,
As
the
curtains
take
their
call
Когда
занавес
опускается,
And
we
slip
through
the
seams,
through
the
inbetween
И
мы
проскальзываем
сквозь
щели,
сквозь
промежуток
Of
a
truth
and
a
lie,
of
a
God
and
a
sky
Между
правдой
и
ложью,
между
Богом
и
небом,
Of
a
widow
and
bride,
of
you
and
I
Между
вдовой
и
невестой,
между
тобой
и
мной.
So
bury
your
weakness
Так
похорони
свою
слабость
And
chew
the
marrow
from
the
bone
И
выгрызи
мозг
из
костей,
Keep
yourself
a
secret
Сохрани
себя
в
тайне
From
all
of
those
who've
always
known
От
всех
тех,
кто
тебя
всегда
знал.
It's
been
revealing
Это
было
откровением,
Ignore
your
skin
as
it
peels
away
Не
обращай
внимания
на
то,
как
твоя
кожа
сходит
лоскутами,
It's
been
revealing
Это
было
откровением,
What
you
could
never
begin
to
explain
То,
что
ты
никогда
не
смогла
бы
объяснить.
There's
the
writing
on
our
walls
Вот
эта
надпись
на
наших
стенах,
As
the
curtains
take
their
call
Когда
занавес
опускается,
And
we
slip
through
the
seams,
through
the
inbetween
И
мы
проскальзываем
сквозь
щели,
сквозь
промежуток
Of
a
truth
and
a
lie,
of
a
God
and
a
sky
Между
правдой
и
ложью,
между
Богом
и
небом,
Of
a
widow
and
bride,
of
you
and
I
Между
вдовой
и
невестой,
между
тобой
и
мной.
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова,
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова,
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова,
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова,
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова,
I
won't
let
it
happen
again
Я
не
позволю
этому
случиться
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Davie, Kevin Jones, Johannes Refsdal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.