Bear's Den - Bad Blood - traduction des paroles en allemand

Bad Blood - Bear's Dentraduction en allemand




Bad Blood
Böses Blut
Sever the ties,
Brich die Bande,
Cut me out
Schneide mich heraus
Fill up the hole
Fülle das Loch
That I tied and I tried and I tried to fill
Das ich zuschnürte und versuchte und versuchte zu füllen
Oh but I'll lied and I'll lie at will
Oh, aber ich log und ich werde lügen, wie es mir gefällt
Just to keep your feet off the floor
Nur um deine Füße vom Boden fernzuhalten
And to keep my wolves from your door
Und um meine Wölfe von deiner Tür fernzuhalten
But forgive me for I am not acting myself
Aber vergib mir, denn ich bin nicht ich selbst
But these bees in my breathe have to come out
Aber diese Bienen in meinem Atem müssen heraus
Well you give me no reason to doubt your word
Nun, du gibst mir keinen Grund, an deinem Wort zu zweifeln
But I still somehow still have my reasons
Aber ich habe trotzdem irgendwie meine Gründe
And I'm sorry I don't mean to scare you at all
Und es tut mir leid, ich will dich überhaupt nicht erschrecken
I'm just trying to drain all this bad blood
Ich versuche nur, all dieses böse Blut abzulassen
All this bad blood
All dieses böse Blut
All my bad blood
All mein böses Blut
Well I slashed your tyres
Nun, ich habe deine Reifen aufgeschlitzt
And I locked your door
Und ich habe deine Tür verschlossen
So no one gets out
Damit niemand herauskommt
But there's a rupture to the structure
Aber es gibt einen Riss in der Struktur
Of this house that we built
Dieses Hauses, das wir gebaut haben
And I fucked it, I fucked it and I fucked it until
Und ich hab's versaut, ich hab's versaut und ich hab's versaut, bis
Those wolves they took all they could
Diese Wölfe alles nahmen, was sie konnten
Forgive me for I am not acting myself
Vergib mir, denn ich bin nicht ich selbst
But these bees in my breathe have to come out
Aber diese Bienen in meinem Atem müssen heraus
Well you give me no reason to doubt your word
Nun, du gibst mir keinen Grund, an deinem Wort zu zweifeln
But I still somehow still have my reasons
Aber ich habe trotzdem irgendwie meine Gründe
I'm sorry, I don't mean to scare you at all
Es tut mir leid, ich will dich überhaupt nicht erschrecken
I'm just trying to drain all this bad blood
Ich versuche nur, all dieses böse Blut abzulassen
All this bad blood
All dieses böse Blut
All my bad blood
All mein böses Blut
All my bad blood
All mein böses Blut
All my bad blood
All mein böses Blut
All my bad blood
All mein böses Blut
As I walk down the road of old St. Augustine
Während ich die Straße des alten St. Augustine entlanggehe
I recall a choir singing in some orchard
Erinnere ich mich an einen Chor, der in irgendeinem Obstgarten sang
The tighter you hold, they're still gonna go
Je fester du hältst, sie werden trotzdem gehen
Until all you remember is the courtship
Bis alles, woran du dich erinnerst, die Umwerbung ist
Well I know I was far from perfect
Nun, ich weiß, ich war weit davon entfernt, perfekt zu sein
But I was just dying to drain all my bad blood
Aber ich brannte nur darauf, all mein böses Blut abzulassen
All my bad blood
All mein böses Blut
All my bad blood
All mein böses Blut





Writer(s): Kevin Jones, Johannes Refsdal, Andrew Davie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.