Paroles et traduction Bear the Astronot - Washed Up Hip-Hop Heads
Washed Up Hip-Hop Heads
Вымытые головы хип-хоперов
Shut
that
little
booty
hole
mouth
up
Заткни
свой
маленький
ротик
с
дыркой
в
заднице
Every
time
you
talk
it's
like
a
hippo
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
я
как
бегемотик
Has
the
hiccups
У
меня
икота
Spent
my
youth
on
some
Onyx
shit
and
Я
провел
свою
молодость
на
каком-то
дерьме
из
Оникса
и
This
is
a
stickup
Это
ограбление
Sticky
Fingaz
Липкий
Фингаз
In
a
dusty
old
pickup
В
старом
пыльном
пикапе
Dirt
Road
explorer
Исследователь
грунтовых
дорог
Since
before
Dora
Еще
до
появления
Доры
Better
light
the
menorah
Лучше
зажгите
менору
I'm
the
black
version
of
the
middle
candle
Я
- черная
версия
средней
свечи.
Middle
Finger
version
off
Jack
Daniels
Версия
на
среднем
пальце
от
Jack
Daniels
Red
Flag
Pirate
Vandal
Пират-вандал
с
Красным
флагом
Just
like
pops
I'm
stacking
up
handles
Точно
так
же,
как
папа,
я
складываю
ручки
в
стопку
In
dark
lit
studio
В
темно
освещенной
студии
Rappers
today
sound
like
Su
Su
Sudio
Рэперы
сегодня
звучат
как
Su
Su
Sudio
That's
a
pretty
old
reference
Это
довольно
старая
ссылка
Just
cancelled
my
Spotify
Только
что
отменил
свой
Spotify
Just
blew
up
my
radio
Только
что
испортилось
мое
радио
Prickly
Pear
Arizona
beat
heads
Опунция
Аризонская
для
наркоманов
Never
liked
my
shit
it's
too
eclectic
Никогда
не
любил
свое
дерьмо,
оно
слишком
эклектичное
For
a
Meth
Head
Для
наркомана,
употребляющего
метамфетамин
You
heard
what
I
said
Ты
слышал,
что
я
сказал
AZ
like
the
Walking
Dead
Я
похож
на
ходячего
мертвеца
But
I
got
Zombies
nodding
to
my
beats
Но
я
заставляю
зомби
кивать
в
такт
моим
ударам
Like
some
Washed
Up
Bobble
Heads
Как
несколько
выброшенных
на
берег
надувных
голов
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Я
так
счастлива,
что
я
не
такая,
как
ты.
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Я
так
счастлива,
что
не
являюсь
частью
команды
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Те
же
старые
песни,
Те
же
старые
темы.
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Кучка
конченых
хип-хоперов
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Я
так
счастлив,
что
я
не
такой,
как
вы.
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Я
так
счастлив,
что
не
являюсь
частью
команды
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Те
же
старые
песни,
те
же
темы,
что
и
раньше
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Куча
конченых
хип-хоперов
Your
40
years
old
still
on
that
same
Ol'
Hip
Hop
shit
В
свои
40
лет
ты
все
еще
занимаешься
тем
же
старым
хип-хопом
How
about
you
Gate
Keep
your
ass
into
a
new
outfit
Как
насчет
того,
чтобы
надеть
новую
одежду?
In
the
same
fit
you
wore
when
Obama
took
office
В
том
же
костюме,
в
котором
вы
были,
когда
Обама
вступил
в
должность
About
as
Hip
as
youth
pastors
who
do
Cross
Fit
Примерно
такой
же
модный,
как
молодежные
пасторы,
которые
носят
Кросс-фит
Meanwhile
I'm
doing
something
new
Тем
временем
я
придумываю
что-то
новое
Smashing
together
genres
like
you
muddle
booze
Смешиваю
жанры,
например,
"ты
путаешь
выпивку"
Got
you
so
lit
up
Я
так
тебя
возбуждаю
You
wanna
lick
the
cup
Ты
хочешь
облизать
чашку
Here
hold
my
shorts
for
a
second
Подержи-ка
мои
шорты
на
секунду
So
I
can
figure
out
how
to
get
it
off
Чтобы
я
мог
придумать,
как
их
снять
I'm
Fabulous
Я
потрясающий
You're
the
bottom
of
the
averages
Ты
ниже
среднего
You're
music
taste
is
as
new
Вы
же
музыкальный
вкус
как
новый
As
those
kids
Patch
Cabbages
Как
эти
дети
патч
капуста
Out
of
Order
but
on
some
New
York
Battle
Shit
Не
в
порядке,
но
на
каком-то
нью-йоркском
баттле
Still
bump
KRS
Все
еще
качаю
KRS
With
BBNO$
after
it
С
BBNO$
после
этого
I'm
still
on
that
southernplayalistic
cadallac
Я
все
еще
играю
на
этом
южноигровом
кадаллаке
But
realize
that
music
grew
Но
понимаю,
что
музыка
выросла
After
Aftermath
После
Aftermath
This
has
nothing
to
do
with
no
Mumble
Rap
Это
не
имеет
ничего
общего
с
бормотухой
Come
get
your
dad
outta
here
Иди,
забери
отсюда
своего
папу
He's
at
the
club
Он
в
клубе
Requesting
Atmosphere
Мне
нужна
атмосфера
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Я
так
счастлива,
что
я
не
такая,
как
ты.
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Я
так
счастлив,
что
не
являюсь
частью
команды
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Те
же
старые
песни,
Те
же
темы,
что
и
раньше
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Куча
отмытых
хип-хоп
головорезов
I'm
so
happy
that
I'm
not
like
you
Я
так
счастлив,
что
я
не
такой,
как
вы
I'm
so
happy
I'm
not
part
of
the
crew
Я
так
счастлив,
что
не
являюсь
частью
команды
Same
Ol'
Songs
Same
Ol'
Threads
Те
же
старые
песни,
те
же
темы.
Bunch
of
Washed
Up
Hip
Hop
Heads
Кучка
конченых
хип-хоперов
I'm
just
having
fun
man
Я
просто
развлекаюсь,
чувак
Look
at
me,
I'm
about
as
current
as
a
rerun
of
Happy
Days
Посмотри
на
меня,
я
так
же
актуальна,
как
повтор
"Счастливых
дней"
I'm
about
as
hip
as
Joe
Biden's
record
collection
Я
так
же
модна,
как
коллекция
пластинок
Джо
Байдена
And
Nancy
Pelosi's
Saturday
night
outfit
И
наряд
Нэнси
Пелоси
для
субботнего
вечера
Fresh
as
that
banana
on
your
counter
right
now
Свежа,
как
тот
банан
на
твоем
прилавке
прямо
сейчас
My
pop
culture
references
smell
like
cassette
tapes
Мои
отсылки
к
поп-культуре
пахнут
кассетами
I'm
about
as
current
as
a
European
power
bill
Я
примерно
так
же
актуален,
как
европейский
счет
за
электроэнергию
Bear
the
Astronot
is
like
your
mom's
TikTok
videos
- should
have
never
happened
Медведь
Астронот
похож
на
ролики
твоей
мамы
на
TikTok
- этого
никогда
не
должно
было
случиться
I
look
like
I
party
to
Bruce
Springsteen
& The
Eagles
mixtapes
Я
выгляжу
так,
будто
участвую
в
микстейпах
Брюса
Спрингстина
и
The
Eagles
Pops
said
that
I
was
pontificating
Папа
сказал,
что
я
разглагольствую
But
He's
dead
now
Но
теперь
он
мертв
Guess
that
I
am
just
not
relating
Предполагаю,
что
я
просто
не
имею
отношения
к
этому
With
the
heads
now
Теперь
мы
с
хэдами
I
have
a
friend
who
raps
У
меня
есть
друг,
который
читает
рэп
Come
on
Bear
show
em
man
Freestyle
Давай,
Медведь,
покажи
им,
что
такое
мужской
фристайл
Shut
your
Pie
Hole
Заткнись
I've
always
been
a
Song
Writer
Я
всегда
был
автором
песен
Got
the
crowd
fired
up
Заводил
публику
Like
a
Bic
Lighter
Как
зажигалка
Bic
5 songs
a
day
off
the
quill
По
5 песен
в
день,
не
выходя
из-под
пера
When
I'm
inspired
Когда
на
меня
находит
вдохновение
Temper
pop
quick
Я
быстро
выхожу
из
себя
Fuse
connected
to
a
thin
wire
Запал
на
тонком
проводе
Got
Old
School
Academics
У
меня
есть
знания
старой
школы
In
my
Genetics
Это
заложено
в
моей
генетике
Make
beats
like
a
machine
Делаю
биты
как
машина
That
ain't
Akai
Это
не
Акай
They
call
it
cybernetics
Они
называют
это
кибернетикой
Washed
up
Hip
Hop
Heads
Старые
хип-хоповые
головы
So
pathetic
Так
трогательно
That
show
is
over
Это
шоу
окончено
Go
ahead
and
role
the
credits
Продолжайте
и
озвучьте
титры
Take
a
little
bit
of
this
Возьмите
немного
этого
A
little
bit
of
that
Немного
того
Graduated
past
just
Boom
Bap
Закончил
только
"Бум-бап"
But
it's
still
in
my
roots
Но
это
все
еще
в
моих
корнях,
Like
a
cap
in
my
tooth
Как
пробка
в
моем
зубе
It
still
comes
out
in
the
booth
Он
все
еще
выходит
в
кабинке
It's
just
one
weapon
in
arsenal
Это
всего
лишь
одно
оружие
из
нашего
арсенала
If
we're
telling
the
truth
Если
мы
говорим
правду
I
got
plenty
more
У
меня
есть
гораздо
больше
I'm
like
the
Iron
Man
suit
Я
как
костюм
Железного
человека
Taking
an
old
cadence
Беру
старую
мелодию
And
keeping
it
new
И
сохраняю
ее
в
новом
стиле
Took
the
whole
Coocoos
Nest
Собрал
все
Кукушкины
гнезда
Jetted
out
and
I
flew
Сорвался
с
места
и
полетел
Don't
be
mad
at
me
Не
сердись
на
меня
Cuz
I
said
your
Washed
Up
Потому
что
я
сказал,
что
тебе
конец
Just
go
try
something
new
Просто
иди
и
попробуй
что-нибудь
новенькое
Listen
to
new
stuff
Послушай
что-нибудь
новенькое
Maybe
try
a
new
genre
Может
быть,
попробовать
себя
в
новом
жанре
Maybe
buy
some
new
clothes
Может
быть,
купить
новую
одежду
Then
come
back
with
an
open
mind
А
потом
вернуться
с
открытым
сердцем
And
try
again
I
suppose
И
попробовать
еще
раз,
я
полагаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bear Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.