Paroles et traduction Bearcap - We Know the Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Know the Truth
Мы знаем правду
Oh
whispering
ass
nigga
Эй,
шепчущая
задница,
Need
to
speak
the
fuck
up
Говори
чётче,
блин.
On
the
gram
not
the
streets
В
инсте
тявкаешь,
а
не
на
улицах.
Youll
get
beat
the
fuck
up
lil
bitch
Втащат
тебе,
сучка.
Acting
like
you
wasn't
running
out
them
jets
Делаешь
вид,
будто
не
драпала
со
всех
ног,
Then
run
to
the
gram
talking
bout
А
потом
бежишь
в
инсту,
трындеть.
Nigga
you
ain't
got
a
chain
off
yo
neck
huh
Цепи-то
на
шее
нет,
а?
Rapping
all
these
stories
like
you
was
bout
that
action
Читаешь
рэпчик
про
свои
подвиги,
But
when
you
was
locked
down
А
когда
тебя
закрыли,
You
was
getting
boxed
up
in
a
package
Тебя
упаковали,
как
посылку.
Nigga
stop
it
Хватит
пиздеть.
You
got
me
really
started
with
all
this
capping
Меня
уже
бесит
твоя
брехня.
Fights
don't
matter
when
you
ain't
active
Драки
не
считаются,
если
ты
не
в
теме.
Why
was
you
claiming
bodies
you
aint
catch
Зачем
врала,
что
кого-то
грохнула,
если
даже
не
участвовала?
Went
to
jail
& you
was
crying
Села
в
тюрьму
и
ревела,
Two
years
came
out
Два
года
отсидела,
Now
you
back
out
lying
Вышла
и
опять
врёшь.
Ol
turnt
down
tuna
Размякшая
тушёнка,
Swear
to
god
he
ain't
with
violence
Клянётся
богом,
что
он
не
буйный.
If
we
catch
him
in
the
p
Если
поймаем
тебя
в
городе,
Guaranteed
we
gonna
fry
em
Гарантирую,
поджарим.
Make
him
strip
Разденем
догола,
Like
them
hoes
off
of
holt
Как
тех
шлюх
с
Холта.
Bitch
I
need
that
Сука,
мне
это
нужно.
Talkin
like
you
crazy
Пиздишь,
как
бешеная.
You
got
my
addy
bitch
I
need
that
У
тебя
мой
адрес,
сучка,
жду
тебя.
Bitch
this
westside
Это
западная
сторона,
сука,
Show
you
where
that
mother
fucking
p
at
Покажу
тебе,
где
этот
чёртов
город.
Pomona
califorina
Помона,
Калифорния,
Where
them
mother
fucking
ps
at
Вот
где
этот
чёртов
город.
Acting
like
you
up
Строишь
из
себя
крутую.
I
think
you
broke
nigga
Думаю,
ты
нищая.
I'll
send
my
location
Скину
тебе
свою
геолокацию.
I
bet
you
won't
nigga
Спорим,
что
ты
не
придёшь?
Mr
drakeo
the
entertainer
Мистер
Дрейко,
артист,
Taking
picture
from
a
ghost
nigga
Фотографируешься
с
призраком,
But
in
these
streets
you
a
ghost
nigga
А
на
улицах
ты
сама
призрак.
I
swear
to
god
cause
Клянусь
богом,
If
I
catch
you
nigga
you
toast
nigga
Если
поймаю
тебя,
ты
труп.
Every
chain
off
yo
mother
fucking
Neck
Все
цепи
с
твоей
гребаной
шеи,
I
need
that
nigga
Мне
нужны.
You
talking
bout
its
only
tweeny
five
you
should've
sent
it
Говоришь,
что
всего
двадцать
пять
баксов,
надо
было
отправить.
Oh
whispering
ass
nigga
Эй,
шепчущая
задница,
Need
to
speak
the
fuck
up
Говори
чётче,
блин.
On
the
gram
not
the
streets
В
инсте
тявкаешь,
а
не
на
улицах.
Youll
get
beat
the
fuck
up
lil
bitch
Втащат
тебе,
сучка.
Acting
like
you
wasn't
running
out
them
jets
Делаешь
вид,
будто
не
драпала
со
всех
ног,
Then
run
to
the
gram
talking
bout
А
потом
бежишь
в
инсту,
трындеть.
Nigga
you
ain't
got
a
chain
off
yo
Neck
huh
Цепи-то
на
шее
нет,
а?
Rapping
all
these
stories
like
you
was
bout
that
action
but
when
you
was
locked
down
Читаешь
рэпчик
про
свои
подвиги,
а
когда
тебя
закрыли,
You
was
getting
boxed
up
in
a
package
Тебя
упаковали,
как
посылку.
Nigga
stop
it
Хватит
пиздеть.
You
got
me
really
started
with
all
this
capping
Меня
уже
бесит
твоя
брехня.
Fights
don't
matter
when
you
ain't
active
Драки
не
считаются,
если
ты
не
в
теме.
And
this
ain't
new
news
to
the
street
Everybody
knows
this
shit
И
это
не
новость
для
улиц.
Все
знают
это
дерьмо.
And
why
you
popping
like
you
the
only
one
who
on
to
shit
И
почему
ты
выпендриваешься,
будто
ты
единственная,
кто
в
курсе?
And
the
only
drakeo
I
fuck
with
is
fully
auto
with
a
drum
on
it
И
единственный
Дрейко,
с
которым
я
связываюсь,
это
полностью
автоматический
с
барабаном.
And
I
can't
keep
it
at
the
house
cause
when
this
drop
the
police
gonna
Come
for
it
nigga
И
я
не
могу
держать
его
дома,
потому
что,
когда
это
выйдет,
копы
придут
за
ним.
Mr
mr
always
looking
for
another
niggas
validation
and
getting
mad
on
instagram
Мистер,
мистер,
вечно
ищешь
одобрения
других
и
бесишься
в
инстаграме.
I'm
starting
to
think
that
lawyer
shit
is
true
Начинаю
думать,
что
эта
хрень
про
адвоката
— правда.
Nigga
you
might
have
all
these
instagram
niggas
and
bloggers
fooled
But
in
these
Streets
Может,
ты
и
всех
этих
инстаграмных
ниггеров
и
блогеров
одурачила,
но
на
улицах
We
know
the
mother
fucking
truth
bitch
Мы
знаем
правду,
сучка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamil Al-ahdali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.