Paroles et traduction Bearcat - Crazy Fishes
Crazy Fishes
Сумасшедшие рыбки
I
know
we've
been
here
before,
Я
знаю,
мы
уже
проходили
через
это,
I
know
you're
heart
is
very
sore,
Я
знаю,
твое
сердце
болит,
But
ple-e-e-e-ease,
Но,
пожа-а-а-алуйста,
Oh
ple-e-e-e-e-ease,
О,
пожа-а-а-алуйста,
I
called
you
from
the
hospital,
Я
звонила
тебе
из
больницы,
You
didn't
pick
up
the
phone
Ты
не
поднял
трубку.
I
was
left
alone
with
the
crazy
fishes,
Я
осталась
одна
с
этими
чокнутыми
рыбками,
Swimmin'
in
their
senseless
circles,
Плавают
по
кругу
без
всякого
смысла,
All
of
us
together,
Мы
все
вместе
с
ними,
Smashing
our
faces
in
the
glass
Бьемся
лицами
о
стекло.
This
repetitions
definition
could
be
insanity,
Определение
этого
повторения
может
быть
безумием,
But
flip
a
switch
and
check
the
sky
as
i
go
Но
щелкни
выключателем
и
посмотри
на
небо,
пока
я
ухожу.
Just
had
to
keep
try-y-y-in'
Просто
должна
была
продолжать
стара-а-аться,
Had
to
keep
try-y-y-in'
Должна
была
продолжать
стара-а-аться.
I
had
said
that
I'd
be
better
Я
говорила,
что
стану
лучше,
Told
you
I'd
never
fall
again
Уверяла
тебя,
что
больше
не
упаду.
Countless
times
and
you
believed
me
Бесчисленное
количество
раз,
и
ты
мне
верил,
But
I
let
you
down
again
Но
я
снова
подвела
тебя.
I'm
not
asking
you
to
answer
Я
не
прошу
тебя
отвечать,
I
can
tell
this
is
the
end
Я
вижу,
что
это
конец.
So-o-ooo
I'm
goin'
to
leave
you
at
the
door
Та-а-ак
что
я
оставлю
тебя
у
порога.
I
know
that
I
won't
spend
my
whole
life
in
a
cell
Я
знаю,
что
не
проведу
всю
свою
жизнь
в
клетке,
I
will
keep
fighting
and
so
be
righting
myself
Я
буду
продолжать
бороться
и
исправлять
себя.
One
foot
right
in
front
of
the
other
as
they
say
Одна
нога
перед
другой,
как
говорится,
Even
when
its
dismal
Даже
когда
это
ужасно.
I'm
guaranteed
change
Я
гарантированно
изменюсь.
I
had
said
that
I'd
be
better
Я
говорила,
что
стану
лучше,
Told
you
I'd
never
fall
again
Уверяла
тебя,
что
больше
не
упаду.
Countless
times
and
you
believed
me
Бесчисленное
количество
раз,
и
ты
мне
верил,
But
I
let
you
down
again
Но
я
снова
подвела
тебя.
I'm
not
asking
you
to
answer
Я
не
прошу
тебя
отвечать,
I
can
tell
this
is
the
end
Я
вижу,
что
это
конец.
So-o-ooo
I'm
goin'
to
leave
you
at
the
door
Та-а-ак
что
я
оставлю
тебя
у
порога.
I
had
said
that
I'd
be
better
Я
говорила,
что
стану
лучше,
Told
you
I'd
never
fall
again
Уверяла
тебя,
что
больше
не
упаду.
Countless
times
and
you
believed
me
Бесчисленное
количество
раз,
и
ты
мне
верил,
But
I
let
you
down
again
Но
я
снова
подвела
тебя.
I'm
not
asking
you
to
answer
Я
не
прошу
тебя
отвечать,
I
can
tell
this
is
the
end
Я
вижу,
что
это
конец.
So-o-ooo
I'm
goin'
to
leave
you
at
the
door
Та-а-ак
что
я
оставлю
тебя
у
порога.
Leave
you
at
the
door
Оставлю
тебя
у
порога.
Leave
you
at
the
door
Оставлю
тебя
у
порога.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Douglas, Renee Yohe, Sean Sheahan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.