Paroles et traduction Bearded Legend - My Thoughts Exactly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Thoughts Exactly
Мои мысли, в точности
From
the
moment
I
wake
up
С
момента
моего
пробуждения
My
mind
starts
to
make
up
these
Мой
разум
начинает
выдумывать
эти
Negative
outcomes
to
tell
me
my
day
sucks
Негативные
исходы,
чтобы
сказать
мне,
что
мой
день
— отстой.
They
would
like
to
stay
but
my
mind′s
never
spacious
Они
хотели
бы
остаться,
но
мой
разум
никогда
не
бывает
просторным.
I'm
making
no
sense
(cents)
like
I′m
taking
a
pay
cut
Я
несу
чушь
(без
денег),
как
будто
мне
урезали
зарплату.
I'm
shook
like
maracas
Меня
трясет,
как
маракасы.
I'm
still
getting
proper
Я
все
еще
прихожу
в
себя.
I′m
trying
to
live
by
Hakuna
Matata
Я
пытаюсь
жить
по
принципу
«Акуна
Матата».
I
feel
like
I′m
chosen
Я
чувствую
себя
избранным.
I'm
showing
emotions
Я
показываю
эмоции.
I
keep
talking
shit
like
I
spit
from
my
colon
Я
продолжаю
нести
всякую
чушь,
как
будто
говорю
из
толстой
кишки.
They
popping
in
a
Klonopin
Они
глотают
Клонопин.
They
need
that
shit
like
oxygen
Им
нужна
эта
дрянь,
как
кислород.
No
stopping
the
intoxicants
Не
остановить
поток
интоксикантов.
We′re
kicking
it
like
moccasins
Мы
отрываемся,
как
в
мокасинах.
The
shit
will
make
you
tell
'em
that
you′re
better
off
dead
Эта
дрянь
заставит
тебя
сказать
им,
что
тебе
лучше
умереть.
And
they'll
look
at
you
and
say
that
it′s
all
in
your
head
А
они
посмотрят
на
тебя
и
скажут,
что
все
это
у
тебя
в
голове.
It's
all
in
your
head
Все
это
у
тебя
в
голове.
I
can't
fuck
with
nobody
Я
ни
с
кем
не
могу
общаться.
The
shit
ain′t
my
choice
Эта
хрень
— не
мой
выбор.
Paranoid
like
I'm
Ozzy
Параноик,
как
будто
я
Оззи.
I′m
fucking
corrupted
Я
чертовски
испорчен.
The
thoughts
are
destructive
Мысли
разрушительны.
Like
sick
politicians
Как
больные
политики.
They're
not
to
be
trusted
Им
нельзя
доверять.
We
got
a
common
enemy
У
нас
есть
общий
враг.
The
fear
won′t
get
ahead
of
me
Страх
меня
не
одолеет.
They
say
I'm
getting
better
Говорят,
мне
становится
лучше.
Well
I
motherfucking
better
be
Ну,
мне,
черт
возьми,
лучше
бы
стать
лучше.
I′m
utilizing
my
voice
till
it's
raspy
Я
использую
свой
голос,
пока
он
не
охрипнет.
I'm
always
gonna
tell
you
these
are
my
thoughts
exactly
Я
всегда
буду
говорить
тебе,
что
это
мои
мысли,
в
точности.
I′m
making
a
statement
for
mental
enslavement
Я
делаю
заявление
о
ментальном
рабстве.
This
ain′t
all
a
show
just
for
your
entertainment
Это
не
просто
шоу
для
твоего
развлечения.
You're
feeling
my
spirit
Ты
чувствуешь
мой
дух.
It′s
passive-aggressive
with
no
interference
Он
пассивно-агрессивный,
без
вмешательства.
Erratically
Беспорядочно.
The
way
they
be
combating
me
Так
они
борются
со
мной.
I'll
radically
be
on
the
fucking
charge
like
I′m
a
battery
Я
буду
радикально
атаковать,
как
чертова
батарейка.
They
like
to
make
you
think
that
you'd
be
better
off
dead
Они
хотят
заставить
тебя
думать,
что
тебе
лучше
умереть.
Then
they
look
at
you
and
say
that
it′s
all
in
your
head
Потом
они
смотрят
на
тебя
и
говорят,
что
все
это
у
тебя
в
голове.
It's
all
in
your
head
Все
это
у
тебя
в
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bearded legend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.