Paroles et traduction Bearoid - Pillándome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Hay
un
gallinero
en
el
Carmen
donde
está
tu
cama
There's
a
chicken
coop
in
the
Carmen
where
your
bed
is
Donde
he
estado
enfermo
casi
todas
las
semanas
Where
I've
been
sick
almost
every
week
Fuimos
a
un
parque
a
que
me
psicoanalizaras
We
went
to
a
park
so
you
could
psychoanalyze
me
No
te
dejaron
pagar
con
veinte
duros
el
agua
They
wouldn't
let
you
pay
for
water
with
twenty
cents
Viendo
salir
el
sol
en
San
Juan
Watching
the
sun
rise
in
San
Juan
El
cementerio
parecía
un
buen
plan
The
cemetery
seemed
like
a
good
plan
Sentados
en
las
ruinas
hasta
que
todo
pasara
Sitting
in
the
ruins
until
it
all
passed
Y
besé
al
demonio
mientras
tú
me
acariciabas
And
I
kissed
the
devil
while
you
caressed
me
Estoy
en
un
momento
vital
I'm
at
a
pivotal
moment
En
el
que
nadie
me
hace
daño,
nada
mal
Where
no
one
is
hurting
me,
not
bad
No
esperaba
conocerte
a
ti
I
didn't
expect
to
meet
you
Y
no
entiendo
todo
lo
que
siento
And
I
don't
understand
everything
I
feel
No
sé
qué
estoy
haciendo
I
don't
know
what
I'm
doing
Pillándome
así
Catching
me
like
this
Verte
se
me
hace
eterno
Seeing
you
feels
like
an
eternity
Me
despierto
y
me
acuesto
pensando
en
ti
I
wake
up
and
go
to
bed
thinking
about
you
Uno
dos
tres
One,
two,
three
El
pollito
inglés
The
little
English
chick
Me
giro
y
desapareces
I
turn
around
and
you
disappear
Todos
están
igual
Everyone's
the
same
Eres
subnormal
You're
an
idiot
Dani
no
te
lo
mereces
Dani,
you
don't
deserve
it
Me
subo
a
pasar
el
rato
I
go
up
to
hang
out
Quiero
dejar
mi
trabajo
I
want
to
quit
my
job
¿Estás
conmigo
o
con
tu
gato?
Are
you
with
me
or
with
your
cat?
Nos
aburrimos
contamos
We're
bored,
we
count
Cuantas
veces
te
he
dejado
How
many
times
I've
left
you
Hasta
que
pones
las
cejas
Until
you
raise
your
eyebrows
De
pajarito
enfadado
Like
an
angry
little
bird
Siempre
me
pasa
lo
mismo
It
always
happens
to
me
Te
juro
que
no
sé
qué
hago
(huh)
I
swear
I
don't
know
what
I'm
doing
(huh)
Cada
vez
que
puedo
cagarla
la
cago
Every
time
I
can
screw
up,
I
do
it
No
debería
llamarte,
pero
te
llamo,
ahmm
I
shouldn't
call
you,
but
I
do,
ahmm
Volvería
a
caerme
del
mismo
tejado
I
would
fall
off
the
same
roof
again
Estoy
en
un
momento
vital
I'm
at
a
pivotal
moment
En
el
que
nadie
me
hace
daño,
nada
mal
Where
no
one
is
hurting
me,
not
bad
No
esperaba
conocerte
a
ti
I
didn't
expect
to
meet
you
Y
no
entiendo
todo
lo
que
siento
And
I
don't
understand
everything
I
feel
No
sé
qué
estoy
haciendo
I
don't
know
what
I'm
doing
Pillándome
así
Catching
me
like
this
Verte
se
me
hace
eterno
Seeing
you
feels
like
an
eternity
Me
despierto
y
me
acuesto
pensando
en
ti
I
wake
up
and
go
to
bed
thinking
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Belenguer Saborit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.