Paroles et traduction Bearoid - Pillándome
Pillándome
Застаешь меня врасплох
Hay
un
gallinero
en
el
Carmen
donde
está
tu
cama
Есть
курятник
в
Кармене,
где
твоя
кровать
Donde
he
estado
enfermo
casi
todas
las
semanas
Где
я
почти
каждую
неделю
болел
Fuimos
a
un
parque
a
que
me
psicoanalizaras
Мы
пошли
в
парк,
чтобы
ты
меня
проанализировала
No
te
dejaron
pagar
con
veinte
duros
el
agua
Тебе
не
позволили
заплатить
за
воду
двадцатью
дуро
Viendo
salir
el
sol
en
San
Juan
Видя
восход
солнца
в
Сан-Хуане
El
cementerio
parecía
un
buen
plan
Кладбище
казалось
хорошим
планом
Sentados
en
las
ruinas
hasta
que
todo
pasara
Сидели
в
руинах,
пока
все
не
прошло
Y
besé
al
demonio
mientras
tú
me
acariciabas
И
я
поцеловал
дьявола,
пока
ты
ласкала
меня
Estoy
en
un
momento
vital
Я
в
поворотном
моменте
своей
жизни
En
el
que
nadie
me
hace
daño,
nada
mal
Когда
никто
не
причиняет
мне
боль,
совсем
неплохо
No
esperaba
conocerte
a
ti
Я
не
ожидал
встретить
тебя
Y
no
entiendo
todo
lo
que
siento
И
не
понимаю
всего,
что
чувствую
No
sé
qué
estoy
haciendo
Не
знаю,
что
я
делаю
Pillándome
así
Заставая
меня
врасплох
Verte
se
me
hace
eterno
Видеть
тебя
для
меня
бесконечно
Me
despierto
y
me
acuesto
pensando
en
ti
Просыпаюсь
и
ложусь
спать,
думая
о
тебе
Uno
dos
tres
Один,
два,
три
El
pollito
inglés
Цыпленок
из
Англии
Me
giro
y
desapareces
Я
оборачиваюсь,
и
ты
исчезаешь
Todos
están
igual
Все
одинаковые
Eres
subnormal
Ты
ненормальный
Dani
no
te
lo
mereces
Дани,
ты
этого
не
заслуживаешь
Me
subo
a
pasar
el
rato
Я
залезаю,
чтобы
провести
время
Quiero
dejar
mi
trabajo
Хочу
бросить
свою
работу
¿Estás
conmigo
o
con
tu
gato?
Ты
со
мной
или
со
своим
котом?
Nos
aburrimos
contamos
Мы
скучаем,
говорим
Cuantas
veces
te
he
dejado
Сколько
раз
я
тебя
бросал
Hasta
que
pones
las
cejas
Пока
ты
не
хмуришь
брови
De
pajarito
enfadado
Рассерженного
цыпленка
Siempre
me
pasa
lo
mismo
Со
мной
всегда
так
и
происходит
Te
juro
que
no
sé
qué
hago
(huh)
Клянусь,
я
не
знаю,
что
делаю
(ах)
Cada
vez
que
puedo
cagarla
la
cago
Всякий
раз,
когда
могу
облажаться,
я
облажаюсь
No
debería
llamarte,
pero
te
llamo,
ahmm
Мне
не
стоит
звонить
тебе,
но
я
звоню,
эм
Volvería
a
caerme
del
mismo
tejado
Я
бы
снова
упал
с
той
же
крыши
Estoy
en
un
momento
vital
Я
в
поворотном
моменте
своей
жизни
En
el
que
nadie
me
hace
daño,
nada
mal
Когда
никто
не
причиняет
мне
боль,
совсем
неплохо
No
esperaba
conocerte
a
ti
Я
не
ожидал
встретить
тебя
Y
no
entiendo
todo
lo
que
siento
И
не
понимаю
всего,
что
чувствую
No
sé
qué
estoy
haciendo
Не
знаю,
что
я
делаю
Pillándome
así
Заставая
меня
врасплох
Verte
se
me
hace
eterno
Видеть
тебя
для
меня
бесконечно
Me
despierto
y
me
acuesto
pensando
en
ti
Просыпаюсь
и
ложусь
спать,
думая
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Belenguer Saborit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.