Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
Finally
frozen,
no
more
emotion
Endlich
erstarrt,
keine
Emotion
mehr
Started
escaping,
now
everything's
numb
Begann
zu
entkommen,
jetzt
ist
alles
taub
Dove
in
the
deep
end,
stuck
and
I
can't
swim
Ins
tiefe
Ende
getaucht,
stecke
fest
und
kann
nicht
schwimmen
So
out
of
breath,
I
know
I
don't
have
long
So
außer
Atem,
ich
weiß,
ich
habe
nicht
mehr
lange
Yeah,
this
is
way
too
much,
just
give
me
the
rush
Ja,
das
ist
viel
zu
viel,
gib
mir
einfach
den
Rausch
Yeah,
this
is
way
too
much,
just
give
me
the
rush
Ja,
das
ist
viel
zu
viel,
gib
mir
einfach
den
Rausch
I'm
done
explaining
my
pain,
this
is
way
too
much
Ich
bin
fertig
damit,
meinen
Schmerz
zu
erklären,
das
ist
viel
zu
viel
I
wanna
feel
euphoria,
give
me
the
rush
Ich
will
Euphorie
fühlen,
gib
mir
den
Rausch
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide
that's
trying
to
drown
me
Den
Sog,
der
versucht,
mich
zu
ertränken
Full
of
excuses
for
way
too
long
Zu
lange
voller
Ausreden
Don't
wanna
sing
another
hopeless
song
Will
kein
weiteres
hoffnungsloses
Lied
singen
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide,
it's
a
riptide
Den
Sog,
es
ist
ein
Sog
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
I'm
so
ashamed
of
my
vicious
problems
Ich
schäme
mich
so
für
meine
bösartigen
Probleme
Keeping
the
worst
of
me
all
to
myself
Behalte
das
Schlechteste
von
mir
ganz
für
mich
It's
overwhelming,
not
ever
telling
Es
ist
überwältigend,
niemals
zu
erzählen
The
ones
I
love
that
I
gotta
find
help
Denen,
die
ich
liebe,
dass
ich
Hilfe
finden
muss
Yeah,
this
is
way
too
much,
just
give
me
the
rush
Ja,
das
ist
viel
zu
viel,
gib
mir
einfach
den
Rausch
Yeah,
this
is
way
too
much
Ja,
das
ist
viel
zu
viel
I'm
done
explaining
my
pain,
this
is
way
too
much
Ich
bin
fertig
damit,
meinen
Schmerz
zu
erklären,
das
ist
viel
zu
viel
I
wanna
feel
euphoria,
give
me
the
rush
Ich
will
Euphorie
fühlen,
gib
mir
den
Rausch
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide
that's
trying
to
drown
me
Den
Sog,
der
versucht,
mich
zu
ertränken
Full
of
excuses
for
way
too
long
Zu
lange
voller
Ausreden
Don't
wanna
sing
another
hopeless
song
Will
kein
weiteres
hoffnungsloses
Lied
singen
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide,
it's
a
riptide
Den
Sog,
es
ist
ein
Sog
Don't
wanna
die,
I
guess
I
gotta
let
it
go
Will
nicht
sterben,
ich
schätze,
ich
muss
es
loslassen
Don't
wanna
die,
I
guess
I
gotta
let
it
go
Will
nicht
sterben,
ich
schätze,
ich
muss
es
loslassen
I'm
done
explaining
my
pain,
this
is
way
too
much
Ich
bin
fertig
damit,
meinen
Schmerz
zu
erklären,
das
ist
viel
zu
viel
I
wanna
feel
euphoria,
give
me
the
rush
Ich
will
Euphorie
fühlen,
gib
mir
den
Rausch
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide,
yeah
Den
Sog,
ja
I'm
done
explaining
my
pain,
this
is
way
too
much
Ich
bin
fertig
damit,
meinen
Schmerz
zu
erklären,
das
ist
viel
zu
viel
I
wanna
feel
euphoria,
give
me
the
rush
Ich
will
Euphorie
fühlen,
gib
mir
den
Rausch
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide
that's
trying
to
drown
me
Den
Sog,
der
versucht,
mich
zu
ertränken
Full
of
excuses
for
way
too
long
Zu
lange
voller
Ausreden
Don't
wanna
sing
another
hopeless
song
Will
kein
weiteres
hoffnungsloses
Lied
singen
'Cause
it's
the
last
time
that
I
romanticize
Denn
es
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
romantisiere
The
riptide,
it's
a
riptide
Den
Sog,
es
ist
ein
Sog
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
Riptide,
it's
a
riptide
Sog,
es
ist
ein
Sog
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caleb Shomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.