Paroles et traduction Beast Rsa - Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manje
this
music
thing
baby,
when
are
you
shining?
Now,
baby,
this
music
thing,
when
are
you
gonna
shine?
Eh
mfana
ngyabona
k'yabhed',
yaz
mina
ng'ngak'
khul'mel'
espanin
Yo,
man,
I
see
you're
in
bed,
you
know
I
could
be
talking
from
Spain
Ekse
krug'
uyazike
k'yasheshw'
mawfuna
ng'ngak'
phatha
s'ye
roundin
Yo,
krug',
you
know
it's
quick,
if
you
want,
I
can
handle
this
rounding
Eh
lokishi
ng'ngak'
fakel'
ipheph'
kodwa
k'mele
Yo,
in
the
hood,
I
could
light
up
this
place,
but
it's
gotta
be
done
right
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Bathi
kunzima
uk'bay
ndod
ngob
They
say
it's
hard
to
be
a
man
these
days
Bak'vimbis
okwe
stop
order
They
give
you
stop
orders
Mina
ngbaqed
umfutho,
bang'zela
ngobuso
ng'babamba
ngo
wol.
moj
I
finish
the
fuel,
they
look
at
me
with
a
straight
face,
I
grab
them
by
the
collar
Ntwana
ngyaphusha,
ngze
ngok'mosh
Girl,
I'm
pushing,
until
I'm
exhausted
Nawe
maw'fun
isobh',
woz
You
want
that
soap,
woah
On
the
road
to
the
riches,
mabek'
phambanela
awuth
yam
ubabon,
cross
On
the
road
to
the
riches,
make
way,
don't
block
my
path,
cross
Noma
k'thiwani
sofela
khona,
maw'phantel
eTish,
never
be
too
shy
No
matter
what
they
say,
we'll
die
there,
if
you're
looking
for
Tisch,
never
be
too
shy
S'zama
lenyuk'
& make
ngaybona,
ngena
seng'
shikosh
okwe
325
We're
trying
this
new
thing
and
making
it
happen,
I
enter
driving
a
325i
Mina
ngek
ungtshele
niks
now,
lento
ngay'thanda
ng'phath'
i3310
I
can't
tell
you
anything
now,
the
thing
I
love,
I
have
a
3310
I'm
goin
in
until
I'm
rich
kau,
noma
ng'ngath
ak'qondan
okwe
blade
yama
fan
I'm
goin
in
until
I'm
rich,
even
if
I
don't
understand
this
fan
blade
thing
Manje
this
music
thing
baby,
when
are
you
shining?
Now,
baby,
this
music
thing,
when
are
you
gonna
shine?
Eh
mfana
ngyabona
k'yabhed',
yaz
mina
ng'ngak'
khul'mel'
espanin
Yo,
man,
I
see
you're
in
bed,
you
know
I
could
be
talking
from
Spain
Ekse
krug'
uyazike
k'yasheshw'
mawfuna
ng'ngak'
phatha
s'ye
roundin
Yo,
krug',
you
know
it's
quick,
if
you
want,
I
can
handle
this
rounding
Eh
lokishi
ng'ngak'
fakel'
ipheph'
kodwa
k'mele
Yo,
in
the
hood,
I
could
light
up
this
place,
but
it's
gotta
be
done
right
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Yaz
av'
ib'hlung
indaba
yomnto
mnyama
Yo,
have
you
heard
the
story
of
the
dark
one
Hlezi
nje
sfun
ukdonsana
They're
always
trying
to
bring
each
other
down
Ngephutha
nje
mhlamp
intnencane
I
made
a
mistake
the
other
day
with
a
little
girl
Umuzw
esethi
ay
kophela
sofana
You
hear
her
saying
we'll
end
up
like
each
other
Kanti
kutheni
nah?
Why,
though?
Kanti
senzeni
thina?
What
have
we
done?
Sahlal
emoneni
maan?
Did
we
sit
in
the
sun,
man?
Aning'
tsheleni
yin
inkinga?
Why
don't
you
tell
me
what
the
problem
is?
Ngoba
sonke
syaphanta,
sonke
soba
on
Because
we're
all
hustling,
we'll
all
be
on
Noma
inga
jampa,
vuka
shona
khona
Even
if
it
doesn't
jump,
wake
up
right
there
Sonke
sya
jahha
sonke
sfun
ukpopa
We're
all
young,
we
all
want
to
pop
off
Ungabsaba
buzza
buka
kfona
bona
Don't
be
afraid
to
ask,
just
look
over
there
Kanti
kutheni
nah?
Why
though?
Kanti
senzeni
thina?
What
have
we
done?
Sfuna
lama
sheleni
manje
We
want
that
money
now
Sncanyw
imal
engapheli
mpintshi
We
were
born
with
endless
riches,
man
Manje
this
music
thing
baby,
when
are
you
shining?
Now,
baby,
this
music
thing,
when
are
you
gonna
shine?
Eh
mfana
ngyabona
k'yabhed',
yaz
mina
ng'ngak'
khul'mel'
espanin
Yo,
man,
I
see
you're
in
bed,
you
know
I
could
be
talking
from
Spain
Ekse
krug'
uyazike
k'yasheshw'
mawfuna
ng'ngak'
phatha
s'ye
roundin
Yo,
krug',
you
know
it's
quick,
if
you
want,
I
can
handle
this
rounding
Eh
lokishi
ng'ngak'
fakel'
ipheph'
kodwa
k'mele
Yo,
in
the
hood,
I
could
light
up
this
place,
but
it's
gotta
be
done
right
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Woah!
Woah!
Woah!
Woah
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Mina
never
ng'phel'
umoya
boy
I'll
never
lose
my
spirit,
boy
Ng'fas'
ibhuz'
okunye
sengyok
bona
khona
I
ask
a
question,
but
I
already
see
what's
happening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malusi Ndlovu
Album
Never
date de sortie
14-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.