Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3-Minute Rule
Правило 3-х минут
I
stay
up
all
night
I
go
to
sleep
watchin'
Dragnet
Не
сплю
всю
ночь,
засыпаю
под
"Dragnet".
Never
sleep
alone
because
Jimmy
is
the
magnet
Никогда
не
сплю
один,
ведь
Джимми
— мой
магнит.
I'm
so
rope
they
call
me
Mr.
Roper
Я
такой
крутой,
что
меня
зовут
Мистер
Ропер.
When
the
troubles
arise
you
know
I'm
the
cool
coper
Когда
возникают
проблемы,
знай,
я
хладнокровен.
On
the
mic
I
score
just
like
the
Yankees
В
микрофон
попадаю
точно,
как
янки.
Get
over
on
Ms.
Crabtree
like
my
main
man
Spankee
Обольщаю
мисс
Крэбтри,
как
мой
кореш
Спэнки.
Excuse
me
young
lady
I
don't
mean
to
trouble
ya
Прости,
юная
леди,
не
хочу
тебя
беспокоить,
But
you're
looking
so
fly
inside
your
B.M.W.
Но
ты
такая
классная
в
своем
BMW.
I
got
lucky
I
brought
home
the
kitten
Мне
повезло,
я
привел
котенка
домой.
Before
I
got
busy
I
schlepped
on
the
mitten
Прежде
чем
заняться
делом,
натянул
варежку.
Can't
get
better
odds
because
I'm
a
sure
thing
Лучшего
расклада
не
найти,
ведь
я
верняк.
Proud
Mary
keeps
on
turning
and
rolling
like
a
Ring
Ding
"Proud
Mary"
все
крутится
и
вертится,
как
"Ring
Ding".
Jump
the
turnstile
never
pay
the
tool
Прыгаю
через
турникет,
никогда
не
плачу.
Doo
wa
diddy
and
bust
with
the
pre-roll
Ду-ва-дидди,
и
взрываюсь
с
косячком.
Customs
jailed
me
over
an
herb
seed
Таможня
посадила
меня
из-за
семечки
травы.
Don't
rat
on
your
boy
over
some
rat
weed
Не
сдавай
своего
парня
из-за
какой-то
дряни.
I'm
outta
your
back
door
I'm
into
another
Выхожу
из
твоей
задней
двери,
вхожу
в
другую.
Your
boyfriend
doesn't
know
about
me
and
you're
mother
Твой
парень
не
знает
обо
мне
и
твоей
матери.
Not
perfect
grammar
always
perfect
timing
Не
идеальная
грамматика,
но
всегда
идеальный
тайминг.
The
Mike
stands
for
money
and
the
D.
is
for
diamonds
М.
означает
деньги,
а
D.
— бриллианты.
Roses
are
red
the
sky
is
blue
Розы
красные,
небо
голубое,
I
got
my
barrel
at
your
neck
so
what
the
fuck
you
gonna'
do
У
тебя
у
виска
ствол,
так
что,
блин,
ты
будешь
делать?
It's
just
two
wheels
and
me
the
wind
in
my
eyes
Только
два
колеса
и
я,
ветер
в
лицо,
The
engine
is
the
music
and
my
nine's
by
my
side
Музыка
мотора,
а
мой
ствол
под
рукой.
Cause
you
know
why
a
you
see
H.
Потому
что
ты
знаешь,
почему
ты
видишь
H.
I'm
takin'
all
M.C.'s
out
in
the
place
Убираю
всех
МС
на
месте.
Takin'
life
as
it
comes
no
fool
am
I
Принимаю
жизнь
как
есть,
я
не
дурак.
I'm
goin'
off
gettin'
paid
and
I
don't
ask
why
Отрываюсь,
получаю
бабки
и
не
спрашиваю
почему.
Playin'
beats
on
my
box
makin'
music
for
the
many
Играю
биты
на
своей
коробке,
делаю
музыку
для
многих.
Know
alota
def
girls
that'll
do
anything
Знаю
много
клевых
девчонок,
которые
сделают
все,
что
угодно.
A
lot
of
parents
like
to
think
I'm
a
villain
Многие
родители
считают
меня
злодеем.
I'm
just
chillin'
like
Bob
Dylan
Я
просто
расслабляюсь,
как
Боб
Дилан.
Yea
I
smoke
cheeba
it
helps
me
with
my
brain
Да,
я
курю
травку,
это
помогает
мне
с
мозгами.
I
might
be
a
little
dusted
but
I'm
not
insane
Может,
я
немного
упорот,
но
я
не
сумасшедший.
People
come
up
to
me
and
they
try
to
talk
shit
man
Люди
подходят
ко
мне
и
пытаются
говорить
дерьмо,
чувак.
I
was
making
records
when
you
were
sucking
on
your
mother's
dick
Я
записывал
пластинки,
когда
ты
еще
сосал
сиську
у
матери.
Girl
you're
walking
tall
now
in
your
fancy
clothes
Детка,
ты
теперь
гордо
вышагиваешь
в
своих
модных
шмотках,
You
got
fancy
things
their
going
up
your
nose
У
тебя
модные
штучки,
они
лезут
тебе
в
нос.
You
gettin'
fancy
gifts
from
expensive
men
Ты
получаешь
модные
подарки
от
богатых
мужиков,
You're
a
dog
on
a
leash
like
a
pig
in
a
pen
Ты
собака
на
поводке,
как
свинья
в
загоне.
Mothership
connection
getting
girl's
affection
Связь
с
материнским
кораблем,
получаю
женскую
любовь.
If
your
life
needs
correction
don't
follow
my
direction
Если
твоя
жизнь
нуждается
в
исправлении,
не
следуй
моим
указаниям.
You
got
your
8 by
10
your
agent
your
Harley
У
тебя
есть
твое
фото
8 на
10,
твой
агент,
твой
Харлей,
You
be
driving
around
Hollywood
with
yo
sorry
charlie
Ты
разъезжаешь
по
Голливуду
со
своим
"прости,
Чарли".
Cause
I'm
running
things
like
some
Mack
motherfucker.
Потому
что
я
управляю
всем,
как
настоящий
сутенер,
мать
твою.
You
slipin'
you
slackin'
cause
you're
a
false
fake
sucker
Ты
облажался,
ты
расслабился,
потому
что
ты
фальшивый
лох.
You
slip
you
slack
you
clock
me
and
you
lack
Ты
скользишь,
ты
тормозишь,
ты
палишь
меня
и
тебе
не
хватает,
While
I'm
reading
on
the
road
by
my
man
Jack
Kerouac
Пока
я
читаю
в
дороге
моего
кореша
Джека
Керуака.
Poetry
in
motion
coconut
lotion
Поэзия
в
движении,
кокосовое
масло.
Had
to
diss
the
girl
because
she
got
too
emotional
Пришлось
осадить
девчонку,
потому
что
она
слишком
расчувствовалась.
Are
you
experienced
little
girl
Ты
опытная,
малышка?
I
want
to
know
what
goes
on
in
your
little
girl
world
Я
хочу
знать,
что
происходит
в
твоем
маленьком
девичьем
мирке.
Cause
I'm
on
your
mind
It's
hard
to
forget
me
Потому
что
я
у
тебя
в
голове,
меня
трудно
забыть.
I'll
take
your
pride
for
a
ride
if
you
let
me
Я
прокачу
твою
гордость,
если
ты
позволишь.
So
peace
out
ya'll,
a
PCP
song
out
Так
что
всем
пока,
песня
от
PCP.
Full
throttle
to
the
bottle
and
full
full
clout
Полный
газ
до
упора
и
полное
влияние.
And
I'm
out...
И
я
ухожу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, King John Robert, Simpson Michael S, Dike Matt William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.