Paroles et traduction Beastie Boys - An Open Letter To NYC (Andy Wallace) - Radio Edit
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Куинс
и
Стейтен.
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
батареи
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиат,
Ближний
Восток
и
латынь.
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
реальностью.
Brownstones,
water
towers,
trees,
skyscrapers
Коричневые
камни,
водонапорные
башни,
деревья,
небоскребы.
Writers,
prize
fighters
and
Wall
Street
traders
Писатели,
борцы
за
награды
и
торговцы
с
Уолл-Стрит.
We
come
together
on
the
subway
cars
Мы
собираемся
вместе
на
вагонах
метро.
Diversity
unified,
whoever
you
are
Разнообразие
едино,
кем
бы
ты
ни
был.
We're
doing
fine
on
the
One
and
Nine
line
У
нас
все
отлично
на
линии
один
и
девять.
On
the
L
we're
doin'
swell
На
" L
" мы
отлично
справляемся.
On
the
number
Ten
bus
we
fight
and
fuss
На
автобусе
номер
десять
мы
ссоримся
и
суетимся.
'Cause
we're
thorough
in
the
boroughs
and
that's
a
must
Потому
что
мы
досконально
в
районе,
и
это
обязательно.
I
remember
when
the
Duece
was
all
porno
flicks
Я
помню,
когда
Дуе
был
весь
порнофильм.
Running
home
after
school
to
play
PIX
*1
Бегу
домой
после
школы,
чтобы
поиграть
в
PIX
* 1.
At
lunch
I'd
go
to
Blimpies
down
on
Montague
Street
За
обедом
я
бы
пошел
к
черномазым
на
Монтегю-стрит.
And
hit
the
Fulton
Street
Mall
for
the
sneakers
on
my
feet
И
ударил
по
Фултон-стрит
Молл
за
кроссовки
на
моих
ногах.
Dear
New
York
I
hope
you're
doing
well
Дорогой
Нью-Йорк,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
I
know
a
lot's
happen
and
you've
been
through
hell
Я
знаю,
многое
случилось,
и
ты
прошел
через
ад.
So,
we
give
thanks
for
providing
a
home
Так
что
мы
благодарны
за
то,
что
у
нас
есть
дом.
Through
your
gates
at
Ellis
Island
we
passed
in
droves
Через
твои
ворота
на
острове
Эллис
мы
прошли
целыми
толпами.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Куинс
и
Стейтен.
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
батареи
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиат,
Ближний
Восток
и
латынь.
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
реальностью.
The
L.I.E.
the
B.Q.E
L.
I.
E.
The
B.
Q.
E
Hippies
at
the
band
shell
with
the
L.S.D.
Хиппи
в
панцире
группы
с
Лос-Анджелесом.
Get
my
BVD's
from
VIM
Забери
мои
БВД
из
ВИМ.
You
know
I'm
reppin'
Manhattan
the
best
I
can
Ты
знаешь,
что
я
возвращаю
Манхэттен,
лучшее,
что
я
могу.
Stopped
off
at
Bleeker
Bob's
got
thrown
out
Остановились
на
Bleeker
Боба
выбросили.
Sneakin'
in
at
4:
00
am
after
going
out
Прокрадываюсь
в
4 утра
после
выхода.
You
didn't
rob
me
in
the
park
at
Dianna
Ross
Ты
не
ограбил
меня
в
парке
у
Дианы
Росс.
But
everybody
started
looting
when
the
light
went
off
Но
все
начали
мародерствовать,
когда
погас
свет.
From
the
South
South
Bronx
on
out
to
Queens
Bridge
С
юга
Южного
Бронкса
до
Куинс
Бридж.
From
Hollis
Queens
right
down
to
Bay
Ridge
От
Холлис
Куинс
до
Бей-Ридж.
From
Castle
Hill
to
the
Lower
East
Side
От
Касл-Хилла
до
Нижнего
Ист-Сайда.
From
1010
WINS
to
Live
At
Five
Из
1010
побед,
чтобы
жить
в
пять.
Dear
New
York
this
is
a
love
letter
Дорогой
Нью-Йорк,
это
любовное
письмо.
To
you
and
how
you
brought
us
together
К
тебе
и
как
ты
собрал
нас
вместе?
We
can't
say
enough
about
all
you
do
Мы
не
можем
сказать
достаточно
о
том,
что
ты
делаешь.
'Cause
in
the
city
were
ourselves
and
electric
too
Потому
что
в
городе
были
и
мы,
и
электричество.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Куинс
и
Стейтен.
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
батареи
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиат,
Ближний
Восток
и
латынь.
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
реальностью.
Shout
out
the
South
Bronx
where
my
mom
hails
from
Выкрикни
Южный
Бронкс,
откуда
родом
моя
мама.
Right
next
to
High
Bridge
across
from
Harlem
Прямо
рядом
с
Высоким
мостом
через
Гарлем.
To
the
Grand
Concourse
where
my
mom
and
dad
met
В
Большой
зал,
где
встретились
мои
мама
и
папа.
Before
they
moved
on
down
to
the
Upper
West
До
того,
как
они
двинулись
на
верхний
Запад.
I
see
you're
still
strong
after
all
that's
gone
on
Я
вижу,
ты
все
еще
силен,
после
всего,
что
произошло.
Life
long
we
dedicate
this
song
Всю
жизнь
мы
посвящаем
этой
песне.
Just
a
little
something
to
show
some
respect
Просто
кое-что,
чтобы
проявить
немного
уважения.
To
the
city
that
blends
and
mends
and
tests
В
город,
который
смешивается,
чинит
и
испытывает.
Since
911
we're
still
livin'
С
911
мы
все
еще
живем.
And
lovin'
life
we've
been
given
И
любовь
к
жизни,
которую
нам
дали.
Ain't
nothing
gonna
take
that
away
from
us
Ничто
не
отнимет
у
нас
этого.
Were
lookin'
pretty
and
gritty
'cause
in
the
city
we
trust
Мы
выглядели
красиво
и
дерьмово,
потому
что
в
городе
мы
доверяем.
Dear
New
York
I
know
a
lot
has
changed
Дорогой
Нью-Йорк,
я
знаю,
многое
изменилось.
2 towers
down
but
you're
still
in
the
game
2 башни
вниз,
но
ты
все
еще
в
игре.
Home
to
many
rejecting
know
one
Дом
для
многих
отвергающих,
знающих
одно.
Accepting
peoples
of
all
places,
wherever
they're
from
Принимать
людей
из
всех
мест,
откуда
бы
они
ни
были.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Куинс
и
Стейтен.
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
батареи
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиат,
Ближний
Восток
и
латынь.
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
реальностью.
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Куинс
и
Стейтен.
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
батареи
до
вершины
Манхэттена.
Asian,
Middle-Eastern
and
Latin
Азиат,
Ближний
Восток
и
латынь.
Black,
White,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
делаешь
это
реальностью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID LYNN THOMAS, MICHAEL LOUIS DIAMOND, EUGENE O'CONNER, ADAM YAUCH, ADAM HOROWITZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.