Paroles et traduction Beastie Boys - An Open Letter To NYC (Andy Wallace Mix) [Radio Edit]
An Open Letter To NYC (Andy Wallace Mix) [Radio Edit]
Открытое письмо Нью-Йорку (Энди Уоллес Микс) [Радиоверсия]
Brooklyn,
Bronx,
Queens
and
Staten
Бруклин,
Бронкс,
Квинс
и
Статен
From
the
Battery
to
the
top
of
Manhattan
От
Батареи
до
вершины
Манхэттена
Asian,
Middle
Eastern
and
Latin
Азиатский,
ближневосточный
и
латинский
Black,
white,
New
York
you
make
it
happen
Черный,
белый,
Нью-Йорк,
ты
заставляешь
это
произойти
Brownstones,
water
towers,
trees,
skyscrapers
Коричневые
камни,
водонапорные
башни,
деревья,
небоскребы
Writers,
prize
fighters,
and
Wall
Street
traders
Писатели,
боксеры
и
биржевые
маклеры
We
come
together
on
the
subway
cars
Мы
встречаемся
в
вагонах
метро
Diversity
unified,
whoever
you
are
Разнообразие
объединяется,
кем
бы
ты
ни
был
Uh,
we
doing
fine
on
the
One
and
Nine
line
Э-э,
мы
отлично
справляемся
на
линии
"Один-девятнадцать"
On
the
L
we're
doing
swell
На
линии
"L"
все
идет
отлично
On
the
number
ten
bus
we
fight
and
fuss
В
автобусе
номер
десять
мы
боремся
и
суетимся
Because
we're
thorough
in
the
boroughs
Потому
что
мы
основательны
в
районах
And
that's
a
must
И
это
необходимо
I
remember
when
the
Deuce
was
all
porno
flicks
Я
помню,
когда
на
"Двойке"
показывали
только
порнофильмы
Running
home
after
school
to
play
Pix
Бежал
домой
после
школы
играть
в
"Пикс"
At
lunch
I'd
go
to
Blimpies
down
on
Montague
Street
На
обед
я
ходил
в
"Блимпис"
на
улице
Монтег
And
hit
the
Fulton
Street
Mall
for
the
sneakers
on
my
feet
И
шел
в
торговый
центр
на
Фултон-стрит
за
кроссовками
Dear
New
York,
I
hope
you're
doing
well
Дорогая
Нью-Йорк,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
I
know
a
lot's
happen
and
you've
been
through
hell
Я
знаю,
что
многое
произошло,
и
ты
пережила
ад
So,
we
give
thanks
for
providing
a
home
Поэтому
мы
благодарим
тебя
за
предоставленный
дом
Through
your
gates
at
Ellis
Island
we
passed
in
droves
Через
твои
ворота
на
острове
Эллис
мы
прошли
толпами
The
L.I.E.
the
B.Q.E.
Шоссе
Лонг-Айленда,
Бруклин-Квинс
Экспресс
Hippies
at
the
band
shell
with
the
LSD
Хиппи
в
ракушке
с
ЛСД
Get
my
BVD's
from
VIM
Получаю
свое
BVD
из
VIM
You
know
I'm
repping
Manhattan
the
best
I
can
Ты
знаешь,
я
представляю
Манхэттен
как
могу
Stopped
off
at
Bleeker
Bob's,
got
thrown
out
Заехал
в
"Bleeker
Bob's",
меня
выкинули
Sneaking'
in
at
4 AM
after
going
out
Пробирался
в
4 утра
после
ночных
гуляний
They
didn't
rob
me
in
the
park
at
Dianna
Ross
Они
не
грабили
меня
в
парке
на
концерте
Дайаны
Росс
But
everybody
started
looting
when
the
lights
went
off
Но
все
начали
грабить,
когда
погас
свет
From
the
South
South
Bronx
on
out
to
Queens
Bridge
От
южного
Бронкса
до
Квинс-Бридж
From
Hollis
Queens
right
down
to
Bay
Ridge
От
Холлис-Квинс
до
Бэй-Ридж
From
Castle
Hill
to
the
Lower
East
Side
От
Касл-Хилл
до
нижнего
Ист-Сайда
From
1010
WINS
to
Live
At
Five
От
1010
WINS
до
Live
At
Five
Dear
New
York,
this
is
a
love
letter
Дорогая
Нью-Йорк,
это
любовное
письмо
To
you
and
how
you
brought
us
together
Тебе
и
тому,
как
ты
нас
свела
We
can't
say
enough
about
all
you
do
Мы
не
можем
достаточно
сказать
обо
всем,
что
ты
делаешь
Because
in
the
city
we
ourselves
and
electric
too
Потому
что
в
городе
мы
сами
по
себе
и
электрические
тоже
Shout
out
to
South
Bronx
where
my
mom
hails
from
Приветствую
Южный
Бронкс,
откуда
родом
моя
мама
Right
next
to
High
Bridge
across
from
Harlem
Рядом
с
Хай-Бридж,
напротив
Гарлема
To
the
Grand
Concourse
where
my
mom
and
dad
met
На
Гранд-Конкорс,
где
познакомились
мои
мама
и
папа
Before
they
moved
on
down
to
the
Upper
West
Перед
тем,
как
они
переехали
на
Верхний
Вест-Сайд
I
see
you're
still
strong
after
all
that's
gone
on
Я
вижу,
что
ты
все
еще
сильная
после
всего,
что
произошло
Lifelong
we
dedicate
this
song
На
всю
жизнь
мы
посвящаем
тебе
эту
песню
Just
a
little
something
to
show
some
respect
Просто
немного,
чтобы
проявить
уважение
To
the
city
that
blends
and
mends
and
tests
К
городу,
который
смешивает,
исправляет
и
испытывает
Since
911,
we're
still
living
После
11
сентября
мы
все
еще
живем
And
loving
life
we've
been
given
И
любим
жизнь,
которую
нам
дали
Ain't
nothing
going
to
take
that
away
from
us
Ничто
этого
не
отнимет
у
нас
Were
looking
pretty
and
gritty
because
in
the
city
we
trust
Мы
выглядим
красиво
и
решительно,
потому
что
в
городе
мы
доверяем
Dear
New
York,
I
know
a
lot
has
changed
Дорогая
Нью-Йорк,
я
знаю,
что
многое
изменилось
Two
towers
down
but
you're
still
in
the
game
Две
башни
упали,
но
ты
все
еще
в
игре
Home
to
many
rejecting
know
one
Дом
для
многих,
не
отвергающих
никого
Accepting
peoples
of
all
places,
wherever
they
from
Принимая
людей
со
всех
мест,
откуда
бы
они
ни
были
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, O'connor Eugene Richard, Thomas David Lynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.