Paroles et traduction Beastie Boys - Brass Monkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brass Monkey
Латунная Обезьянка
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
junkie
Фанат
Латунной
Обезьянки
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Got
this
dance
that's
more
than
real
У
меня
есть
танец,
детка,
он
просто
улёт
Drink
Brass
Monkey
here's
how
you
feel
Пей
Латунную
Обезьянку,
и
почувствуй
этот
полёт
Put
your
left
leg
down,
your
right
leg
up
Поставь
левую
ногу
вниз,
правую
вверх
Tilt
your
head
back
let's
finish
the
cup
Запрокинь
голову
назад,
давай
допьем
этот
кубок
до
дна
M.C.A.
with
the
bottle,
D.
rocks
the
can
M.C.A.
с
бутылкой,
D.
качает
банкой
Ad-Rock
gets
nice
with
Charlie
Chan
Ad-Rock
отжигает
с
Чарли
Чаном
We're
offered
Moet,
we
don't
mind
Chivas
Нам
предлагают
Moet,
но
мы
не
против
Chivas
Wherever
we
go
with
bring
the
Monkey
with
us
Куда
бы
мы
ни
пошли,
мы
берем
Обезьянку
с
собой,
детка,
вот
так
вот
у
нас
Ad-Rock
drinks
three,
Mike
D.
is
D
Ad-Rock
пьет
три,
Mike
D.
это
D
Double
R.
foots
the
bill
most
definitely
Double
R.
оплачивает
счет,
без
сомнения
I
drink
Brass
Monkey
and
I
rock
well
Я
пью
Латунную
Обезьянку
и
зажигаю
мощно
I
got
a
castle
in
Brooklyn
that's
where
I
dwell
У
меня
есть
замок
в
Бруклине,
вот
где
я
живу,
крошка
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
junkie
Фанат
Латунной
Обезьянки
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
'Cause
I
drink
it
anytime
and
any
place
Потому
что
я
пью
ее
в
любое
время
и
в
любом
месте,
детка
When
it's
time
to
get
ill,
I
pour
it
on
my
face
Когда
приходит
время
отрываться,
я
выливаю
ее
себе
на
лицо
Monkey
tastes
def
when
you
pour
it
on
ice
Обезьянка
на
вкус
просто
бомба,
когда
наливаешь
ее
на
лед
Come
on
y'all
it's
time
to
get
nice
Давайте,
все,
пора
зажигать
по
полной
Coolin'
by
the
lockers
getting
kind
of
funky
Охлаждаемся
у
шкафчиков,
становится
жарко
Me
and
the
crew,
we're
drinking
Brass
Monkey
Я
и
моя
команда,
мы
пьем
Латунную
Обезьянку
This
girl
walked
by
she
gave
me
the
eye
Эта
девчонка
прошла
мимо,
она
строила
мне
глазки
I
reached
in
the
locker
grabbed
the
Spanish
Fly
Я
залез
в
шкафчик
и
схватил
Испанскую
Мушку
I
put
it
with
the
Monkey
mixed
it
in
the
cup
Я
смешал
ее
с
Обезьянкой
в
стакане
Went
over
to
the
girl,
yo
baby,
what's
up?
Подошел
к
девушке,
эй,
малышка,
как
дела?
I
offered
her
a
sip,
the
girl
she
gave
me
lip
Я
предложил
ей
глоточек,
девчонка
мне
нагрубила
It
did
begin
the
stuff
wore
in
and
now
she's
on
my
tip
Но
потом
все
началось,
зелье
подействовало,
и
теперь
она
у
меня
на
крючке
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
junkie
Фанат
Латунной
Обезьянки
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Step
up
to
the
bar
put
the
girl
down
Подходим
к
бару,
ссаживаю
девчонку
She
takes
a
big
gulp
and
slaps
it
around
Она
делает
большой
глоток
и
хлопает
по
столу
Take
a
sip,
you
can
do
it,
you
get
right
to
it
Сделай
глоток,
ты
сможешь,
ты
сразу
втянешься
We
had
a
case
in
the
place
and
we
went
right
through
it
У
нас
был
ящик
в
этом
месте,
и
мы
его
весь
выпили
You
got
a
dry
martini
thinking
you're
cool
Ты
пьешь
сухой
мартини,
думая,
что
ты
крутой
I'll
take
your
place
at
the
bar,
I
smack
you
off
your
stool
Я
займу
твое
место
у
бара,
я
столкну
тебя
со
стула
I'll
down
a
.40
dog
in
a
single
gulp
Я
выпью
сорокоградусную
за
один
глоток
And
if
you
got
beef
you'll
get
beat
to
a
pulp
А
если
у
тебя
есть
претензии,
ты
будешь
избит
в
пух
и
прах
Monkey
and
parties
and
reelin'
and
rockin'
Обезьянка
и
вечеринки,
кайф
и
отрыв
Def,
def,
girls,
girls,
all
y'all
jockin'
Кайф,
кайф,
девчонки,
девчонки,
все
вы
танцуете
The
song
and
dance
keeping
you
in
a
trance
Песня
и
танец
держат
тебя
в
трансе
If
you
don't
buy
my
record
I
got
my
advance
Если
ты
не
купишь
мою
пластинку,
у
меня
есть
аванс
I
drink
it,
I
think
it
Я
пью
ее,
я
думаю
о
ней
I
see
it,
I
be
it
Я
вижу
ее,
я
становлюсь
ею
I
love
Brass
Monkey
but
I
won't
give
D
it
Я
люблю
Латунную
Обезьянку,
но
я
не
отдам
ее
D
We
got
the
bottle
you
got
the
cup
У
нас
бутылка,
у
тебя
стакан
Come
on
everybody
let's
get
ffff
Давайте
все,
давайте
напьемся
до
отвала
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
junkie
Фанат
Латунной
Обезьянки
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
junkie
Фанат
Латунной
Обезьянки
That
funky
Monkey
Эта
заводная
Обезьянка
Brass
Monkey
Латунная
Обезьянка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.