Beastie Boys - Flowin' Prose (2009 Remaster) - traduction des paroles en russe




Flowin' Prose (2009 Remaster)
Текущая Проза (Ремастер 2009)
I'm flowin' prose to cons and cons to pros
Я теку прозой к минусам и от минусов к плюсам,
I'm schemin' rhyme against reason like it was flow against know
Схемы рифм плету против разума, как поток против знания.
But beyond the concepts and emotions that rise
Но за пределы концепций и эмоций, что встают,
To the interconnectedness that underlies
К взаимосвязанности, что лежит в основе,
The lies upon lies have lost their meaning
Ложь на лжи потеряла свой смысл,
The plies upon plies of consciousness that is being
Слой за слоем сознания, что есть бытие.
Over and over, I fall, I learned to walk from a crawl
Снова и снова я падал, учился ходить с ползания,
It's not sad, it's just the way and the purpose of it all
Это не грустно, это просто путь и цель всего этого.
Now every word that you heard that I said that you felt
Теперь каждое слово, что ты слышала, что я сказал, что ты почувствовала,
Was put in place in the space as they were shuffled and dealt
Было поставлено на место в пространстве, как карты в колоде перемешаны и сданы.
I steal feels from reels, but I pay my respects
Я краду чувства из фильмов, но отдаю дань уважения,
Paying compliments and disses and deciphering affects
Делая комплименты и диссы, расшифровывая эффекты.
Words are water as I court her, as she is pristine
Слова как вода, когда я ухаживаю за ней, такая она чистая,
Words and mics fall to dust and all that's left is the feelings
Слова и микрофоны рассыпаются в прах, и все, что остается, - это чувства.
I give in and I win, I try to never complain
Я сдаюсь и выигрываю, я стараюсь никогда не жаловаться,
Intentions venture to center and then they set the stage
Намерения стремятся к центру, а затем устанавливают сцену.
But I'll remain sane, makin' gain without pain
Но я останусь в здравом уме, получая прибыль без боли,
Staining trains with names and driving lanes to the refrain
Окрашивая поезда именами и ведя полосы к припеву.
And keep it positive as painstaking as it is
И буду держать это позитивным, каким бы кропотливым это ни было,
I'll never turn back 'cause that's the way I've got to live
Я никогда не поверну назад, потому что это то, как я должен жить.
I'll never turn back 'cause that's the way I've got to live
Я никогда не поверну назад, потому что это то, как я должен жить,
I'll never turn back 'cause that's the way I've got to live
Я никогда не поверну назад, потому что это то, как я должен жить.
So like a cloud carries rain, I'm gonna carry my rhyme
Так же, как облако несет дождь, я буду нести свою рифму,
Coming like thunder with lightening timing
Гряду как гром с молниеносным таймингом.
No hesitation in gestation of thoughts and plans
Никаких колебаний в зарождении мыслей и планов,
Ferment time like wine, no ploys or scams
Время брожения, как вино, никаких уловок или мошенничества.
Like the islands got the oceans in the endless seas
Как острова окружены океанами в бескрайних морях,
Ideas flowin' through me, an answer to my pleas
Идеи текут сквозь меня, ответ на мои мольбы.
Woke up this mornin' right out of a dream
Проснулся этим утром прямо из сна,
Reached for my pen and pad 'cause my mind was on a rhyme scheme
Потянулся за ручкой и блокнотом, потому что мой разум был настроен на рифмовку.
What can I do with these bones and flesh?
Что я могу сделать с этими костями и плотью?
With these animated thoughts in a world repressed?
С этими оживленными мыслями в подавленном мире?
I'm going down like the rhythms on the winds of change
Я иду вниз, как ритмы на ветрах перемен,
I'm keeping calm under pressure like a deep-sea range
Я сохраняю спокойствие под давлением, как глубоководный хребет.
I'm flowin' prose to cons and cons to pros
Я теку прозой к минусам и от минусов к плюсам,
I'm like Toucan Sam when I follow my nose
Я как Тукан Сэм, когда следую своему носу.
I'm giving shouts to Gandhi, Garvey and King
Я отдаю дань уважения Ганди, Гарви и Кингу,
His Holiness and all enlightened beings
Его Святейшеству и всем просветленным существам.
I'll be the one to scream it on the microphone
Я буду тем, кто прокричит это в микрофон,
I'll be the one to bring it inside your home
Я буду тем, кто принесет это в твой дом.
But the words ain't mine, I just pass 'em along
Но слова не мои, я просто передаю их,
For Betty Williams and her friends, I sing this song
Для Бетти Уильямс и ее друзей я пою эту песню.
And more ink from my pen and more tears from my eyes
И больше чернил из моей ручки и больше слез из моих глаз,
And more crimes are committed as I say these lines
И больше преступлений совершается, когда я произношу эти строки.





Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.