Beastie Boys - Hey Ladies (Fred C Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beastie Boys - Hey Ladies (Fred C Remix)




Hey Ladies (Fred C Remix)
Эй, красотки (Fred C Remix)
Hey...
Эй...
Hey ladies in the place, I′m callin' out to ya
Эй, красотки, я к вам обращаюсь,
There never was a city kid truer and bluer
Нет городского парня честнее и вернее.
There′s more to me than you'll ever know
Во мне больше, чем вы когда-либо узнаете,
And I've got more hits than Sadaharu Oh
И у меня больше хитов, чем у Садахару Оха.
Tom Thumb, Tom Cushman or Tom Foolery
Том Тамб, Том Кушман или просто дурачок,
Date women on T.V. with the help of Chuck Woolery
Встречаюсь с девушками на ТВ с помощью Чака Вулери.
Words are flowing out just like the Grand Canyon
Слова льются, как воды Гранд-Каньона,
And I′m always out looking for a female companion
И я всегда в поисках спутницы.
I threw the lasso around the tallest one and dragged her to the crib
Я накинул лассо на самую высокую и притащил её в хату,
I took off her moccasins and put on my bib
Снял с неё мокасины и надел слюнявчик.
I′m wheelin' and dealin′, I make a little bit of stealing
Я кручусь-верчусь, немного ворую,
I'll bring you back to the place and your dress I′m peeling
Приведу тебя домой и сниму с тебя платье.
Your body's on time and your mind is appealing
Твоё тело в форме, а ум привлекателен,
Staring at the cracks up there upon the ceiling
Смотрим на трещины на потолке.
Such and such will be the bass that I′m throwing
Такой-то и такой-то будет бас, который я выдам,
I'm talking to a girl telling her I'm all knowing, well.
Говорю с девушкой, убеждая её, что я всё знаю, ну.
She′s talking to the kid (to the kid)
Она говорит с парнем парнем),
I′m telling her every lie that you know that I never did
Я ей рассказываю всю ту ложь, которую, как вы знаете, я никогда не делал.
Hey ladies *a get funky*
Эй, красотки *зажигаем*
*All the ladies in the house*
*Все красотки в доме*
*The ladies, the ladies*
*Красотки, красотки*
Well...
Ну...
Me in the corner with a good looking daughter
Я в углу с симпатичной дочкой,
I dropped my drawers and said "Welcome Back Kotter"
Спустил штаны и сказал: "Добро пожаловать обратно, Коттер".
We was cutting up the rug, she started cutting up the carpet
Мы отрывались на ковре, она начала рвать ковёр,
In my apartment, I begged her please stop it
В моей квартире, я умолял её остановиться.
The gift of gab is the gift that I have
Дар болтовни - это мой дар,
And that girl ain't nothing but a crab
А эта девушка - просто стерва.
Educated no, stupid yep
Образования нет, тупая - да,
And when I say stupid, I mean stupid fucked up
А когда я говорю тупая, я имею в виду охрененно тупая.
I′m not James at 15 or Chachi in Charge
Я не Джеймс в 15 или Чачи за главного,
I'm Adam and I′m adamant about living large
Я Адам, и я непреклонен в желании жить на широкую ногу.
With the white Sassoons and the looks that kill
С белыми Sassoon и убийственным взглядом,
Makin' love in the back of my Coupe De Ville then
Занимаемся любовью на заднем сиденье моего Coupe De Ville, затем
I met a little cutie, she was all hopped up on zootie
Я встретил милашку, она была вся на взводе,
I liked the little cutie but I kicked her in the bootie
Мне понравилась милашка, но я дал ей пинка под зад,
′Cause I don't kinda go for that messin' around
Потому что я не люблю эти игры.
You be listening to my records, a number one sound
Ты слушаешь мои пластинки, звук номер один,
Just step to the rhythm, step step to the ride
Просто двигайся в ритме, двигайся, двигайся в ритме,
I′ve got an open mind so why don′t you all get inside
У меня открытый разум, так почему бы вам всем не зайти.
Tune in, tune on, to my tune that's live
Настройтесь на мою живую мелодию,
Ladies flock like bees to a hive
Красотки слетаются, как пчёлы в улей.
Hey ladies *a get funky*
Эй, красотки *зажигаем*
Hey hey hey hey ladies
Эй, эй, эй, эй, красотки
*Girls girls*
*Девочки, девочки*
Hey hey hey hey ladies
Эй, эй, эй, эй, красотки
One more time *ain′t it funky now*
Ещё раз *ну разве не круто*
Hey hey hey hey hey hey hey hey ladies
Эй, эй, эй, эй, эй, эй, эй, красотки
*Ain't it funky*
*Разве не круто*
You know that.
Ты же знаешь это.
She′s got a gold tooth, you know she's hardcore
У неё золотой зуб, ты знаешь, она крутая,
She′ll show you a good time then she'll show you the door
Она покажет тебе, как хорошо провести время, а потом укажет на дверь.
Break up with your girl, it ended in tears
Расстался со своей девушкой, всё закончилось слезами,
Vincent Van Gogh, go and mail that ear
Винсент Ван Гог, иди и отправь это ухо по почте.
Call her in the middle of the night when I'm drinkin′
Звоню ей посреди ночи, когда выпиваю,
The phone booth on the corner is damp and it′s stinkin'
Телефонная будка на углу сырая и вонючая.
Said come on over, it was me that she missed
Сказала, приезжай, она скучала по мне,
I threw that trash can through her window cause you know I got dissed
Я бросил мусорный бак в её окно, потому что, знаешь, меня послали.
Your old lady left you and you went (girls girls girls) insane
Твоя старушка бросила тебя, и ты сошёл (девочки, девочки, девочки) с ума,
You blew yourself up in the back of the 6 Train, well...
Ты взорвал себя в задней части 6-го поезда, ну...
Take my advice at any price
Послушай моего совета любой ценой,
A gorilla like your mother is mighty weak, man
Горилла, как твоя мать, очень слаба, чувак.
Sucking down pints till I didn′t know
Пил пинты, пока не отключился,
Woke up in the morning with the One Ton Ho
Проснулся утром с "Однотонной Хо".
'Cause I announce, I like girls that bounce
Потому что я заявляю, мне нравятся девушки, которые прыгают,
With the weight that pays about a pound per ounce
С весом, который тянет на фунт за унцию.
Girls with curls and big long locks
Девушки с кудряшками и длинными локонами,
And beatnik chicks just wearing their smocks
И битницы в своих рабочих халатах.
Walking high and mighty like she′s number one
Ходит гордо, словно она номер один,
[*She thinks she's the passionate one*]
[*Она думает, что она самая страстная*]
Hey ladies *a get funky*
Эй, красотки *зажигаем*
*What′s that*
*Что это*
*Good god*
*Боже мой*
*Good god* *Damn*
*Боже мой* *Чёрт*
*Good god*
*Боже мой*
*Baby baby baby baby*
*Детка, детка, детка, детка*
*Is it funky brother?*
*Это круто, братан?*
*Hee ha ha ha*
*Хи-ха-ха-ха*
Hey hey hey hey ladies
Эй, эй, эй, эй, красотки
Hey hey ladies
Эй, эй, красотки





Writer(s): John Robert King, Michael S Simpson, Larry Troutman, Roger Troutman, Garry Marshall Shider, Matt William Dike, Barbarella Bishop, Michael Louis Diamond, Ronald Ford, Adam Keefe Horovitz, Linda J Shider, Adam Nathaniel Yauch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.