Paroles et traduction Beastie Boys - Intergalactic
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension
Другое
измерение
Well,
now,
don't
you
tell
me
to
smile
Ну,
а
теперь
не
проси
меня
улыбаться.
You
stick
around
I'll
make
it
worth
your
while
Если
ты
останешься
здесь,
я
сделаю
так,
что
это
будет
стоить
твоего
времени.
My
number's
beyond
what
you
can
dial
Мой
номер
выше
того,
что
ты
можешь
набрать.
Maybe
it's
because
we're
so
versatile
Может
быть,
это
потому,
что
мы
такие
разносторонние.
Style,
profile,
I
said
"Стиль,
профиль",
- сказал
я.
It
always
brings
me
back
when
I
hear,
"ooh,
child!"
Я
всегда
вспоминаю,
когда
слышу:
"о,
дитя!"
From
The
Hudson
River
out
to
the
Nile
От
Гудзона
до
Нила.
I
run
the
marathon
to
the
very
last
mile
Я
пробегаю
марафон
до
самой
последней
мили.
Well,
if
you
battle
me
I
feel
reviled
Что
ж,
если
ты
сражаешься
со
мной,
я
чувствую
себя
оскорбленным.
People
always
sayin'
my
style
is
wild
Люди
всегда
говорят,
что
у
меня
дикий
стиль.
You've
got
gall,
you've
got
guile
У
тебя
есть
наглость,
у
тебя
есть
коварство.
Step
to
me
I'm
a
rap-o-phile
Подойди
ко
мне,
Я
рэп-о-Фил.
If
you
want
to
battle
you're
in
denial
Если
ты
хочешь
сражаться,
ты
в
отрицании.
Comin'
from
Uranus
to
check
my
style
Прилетаю
с
урана,
чтобы
проверить
свой
стиль.
Go
ahead,
put
my
rhymes
on
trial
Давай,
проверь
мои
рифмы.
Cast
you
off
into
exile
Я
отправлю
тебя
в
изгнание.
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Jazz
and
A.W.O.L,
that's
our
team
Джаз
и
Эй-у-О-Л
- вот
наша
команда
Step
inside
the
party,
disrupt
the
whole
scene
Шагни
внутрь
вечеринки,
сорви
всю
сцену.
When
it
comes
to
beats,
well,
I'm
a
fiend
Когда
дело
доходит
до
битов,
что
ж,
я
просто
дьявол.
I
like
my
sugar
with
coffee
and
cream
Я
люблю
сахар
с
кофе
и
сливками.
Well,
I
gotta
keep
it
going
keep
it
going
full
steam
Что
ж,
я
должен
продолжать
в
том
же
духе,
продолжать
в
том
же
духе.
Too
sweet
to
be
sour
too
nice
to
be
mean
Слишком
сладко,
чтобы
быть
кислым,
слишком
хорошо,
чтобы
быть
злым.
Well,
on
the
tough-guy
style
I'm
not
too
keen
Что
ж,
стиль
крутого
парня
мне
не
очень
нравится
Trying
to
change
the
world,
I'm
going
to
plot
and
scheme
Пытаясь
изменить
мир,
я
буду
строить
планы
и
строить
планы.
Mario
C.
likes
to
keep
it
clean
Марио
Си
любит
держать
все
в
чистоте
Gonna
shine
like
a
sunbeam
Я
буду
сиять,
как
солнечный
луч.
Keep
on
rappin',
'cause
that's
my
dream
Продолжай
читать
рэп,
потому
что
это
моя
мечта.
Thank
Moe
Dee
for
'Sticking
to
Themes'
Спасибо
МО
Ди
за
то,
что
он
"придерживается
темы".
Now
when
it
comes
to
envy
y'all
is
green
Теперь,
когда
дело
доходит
до
зависти,
вы
все
зеленеете.
Jealous
of
the
rhyme
and
the
rhyme
routine
Завидую
рифме
и
рутине
рифм.
Another
dimension,
new
galaxy
Другое
измерение,
новая
галактика.
Intergalactic,
planetary
Межгалактический,
планетарный...
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
We're
from
the
family
tree
of
old
school
hip-hop
Мы
из
фамильного
древа
олдскульного
хип-хопа.
Kick
off
your
shoes
and
relax
your
socks
Сбрось
туфли
и
расслабь
носки.
The
rhymes
are
spread
just
like
a
pox
Рифмы
распространяются,
как
чума.
'Cause
the
music
is
loud
like
an
electric
shock
Потому
что
музыка
громкая,
как
удар
током.
I
am
known
to
do
the
wop
Я
известен
тем,
что
делаю
ВОП.
Also
known
for
the
Flintstone
Flop
Также
известен
провалом
Флинстоуна
Tammy
D
gets
biz
on
the
crops
Тэмми
Ди
получает
бизнес
на
посевах
Beastie
Boys
known
to
let
the
beat
Beastie
Boys
известны
тем
что
позволяют
бить
Now
when
I
wrote
graffiti
my
name
was
Slop
Теперь
когда
я
писал
граффити
меня
звали
Слоп
If
my
rap's
soup,
my
beats
is
stock
Если
мой
рэп-суп,
то
мои
биты-запас.
Step
from
the
table
when
I
start
to
chop
Отойди
от
стола,
когда
я
начну
рубить.
I'm
a
lumberjack
DJ
Ad-Rock
Я
дровосек,
ди-джей
ад-рок.
If
you
try
to
knock
me
you'll
get
mocked
Если
ты
попытаешься
сбить
меня
с
ног,
тебя
осмеют.
I'll
stir
fry
you
in
my
wok
Я
поджарю
тебя
в
своем
воке.
Your
knees'll
start
shakin'
and
your
fingers
pop
Твои
колени
начнут
дрожать,
а
пальцы
будут
трещать.
Like
a
pinch
on
the
neck
of
Mr.
Spock
Как
щипок
на
шее
мистера
Спока.
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Intergalactic,
planetary,
planetary,
intergalactic
Межгалактический,
планетарный,
планетарный,
межгалактический
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Another
dimension,
another
dimension
Другое
измерение,
другое
измерение.
Go
by
the
name
of
the
king
Ad-Rock
Иди
под
именем
короля
ад-рока.
Super
educated,
I'm
smarter
than
Spock
Супер
образованный,
я
умнее
Спока.
You
ever
tell
me,
you
will
agree
Если
ты
когда-нибудь
скажешь
мне,
ты
согласишься.
Ain't
no
brother
like
the
KRD
Нет
такого
брата,
как
КРД.
You
know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
Tell
you,
put
the
echo?
Сказать
тебе,
поставить
Эхо?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Nathaniel Yauch, Adam Horovitz, MarioCaldato Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.