Paroles et traduction Beastie Boys - Just A Test
Just A Test
Всего лишь тест
It's
like
a
flag
at
half-mast
as
frames
click
fast
Словно
флаг
приспущен,
кадры
мелькают
Not
a
thing
will
last
as
past
is
past
Ничто
не
вечно,
прошлое
осталось
позади
It's
like
stacks
of
thoughts
that
got
played
and
worn
Словно
стопки
мыслей,
заигранных
до
дыр
Used
over
and
over
'til
they
were
tired
and
torn
Использованных
снова
и
снова,
пока
не
устали
и
не
порвались
Like
a
broken
clock
that
can't
tell
time
Как
сломанные
часы,
что
не
могут
показать
время
Like
a
thick-ass
book
that's
filled
with
wack
rhymes
Как
толстенная
книга,
полная
бредовых
рифм
Like
a
scorchin'
blaze
that
burned
the
sand
Как
палящий
огонь,
сжигающий
песок
Like
a
band
that
planned
and
planned
and
planned
Как
группа,
что
планировала,
планировала
и
планировала
And
flew
down
like
a
raven
in
the
dark
of
night
И
спустилась
вниз,
как
ворон
в
темноте
ночи
Snatched
up
the
worm
helpless
to
fight
Схватила
червя,
неспособного
сопротивляться
And
brought
it
back
to
the
nest,
singing
microphone
check
И
принесла
его
обратно
в
гнездо,
напевая
"проверка
микрофона"
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
It's
like
sand
in
one
hand,
you
can't
hold
for
long
Как
песок
в
руке,
не
удержать
надолго
Like
schemin'
on
a
plan
that
goes
all
wrong
Как
хитрый
план,
который
идет
наперекосяк
It's
like
fudge
and
caramel,
they're
not
the
same
Как
помадка
и
карамель,
они
не
одно
и
то
же
And
it's
a
shame
all
you
talk
is
game
И
как
жаль,
что
все
твои
слова
- игра
You
act
like
a
diamond,
waitin'
to
be
set
Ты
ведешь
себя
как
бриллиант,
ждущий
оправы
In
a
gold
ring,
as
if,
I
bet
В
золотом
кольце,
будто
бы,
держу
пари
As
time
goes
by,
in
this
give
and
take
Время
идет,
в
этом
обмене
As
long
as
I
learn,
I
will
make
mistakes
Пока
я
учусь,
я
буду
ошибаться
Now
what
do
I
want?
What
do
I
need?
Чего
же
я
хочу?
Что
мне
нужно?
Why
do
I
want
it?
What's
in
it
for
me?
Почему
я
этого
хочу?
Что
мне
с
этого?
It's
the
imagery
of
technology
Это
образы
технологий
Is
what
you
get
is
what
you
see
Что
видишь,
то
и
получаешь
Don't
worry
your
mind,
when
you
give
it
your
best
Не
беспокойся,
когда
выкладываешься
на
полную
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
One-two,
one-two,
this
is
just
a
test
Раз-два,
раз-два,
это
всего
лишь
тест
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.