Paroles et traduction Beastie Boys - Paul Revere
Now
here's
a
little
story
I
got
to
tell
А
теперь
вот
небольшая
история,
которую
я
должен
рассказать.
About
three
bad
brothers
you
know
so
well
О
трех
плохих
братьях,
которых
ты
так
хорошо
знаешь.
It
started
way
back
in
history
with
Adrock,
MCA
and
me,
Mike
D
Все
началось
еще
в
далеком
прошлом
с
Адрока,
MCA
и
меня,
Майка
Ди.
Been
had
a
little
horsey
named
Paul
Revere
У
меня
была
маленькая
лошадка
по
имени
Пол
Ревир
Just
me
and
my
horsey
and
a
quart
of
beer
Только
я,
мой
конь
и
литр
пива.
Ridin'
cross
the
land,
kickin'
up
sand
Скачу
по
земле,
пинаю
песок.
Sheriff's
posses
on
my
tail,
'cause
I'm
in
demand
Шерифские
отряды
у
меня
на
хвосте,
потому
что
я
востребован.
One
lonely
Beastie
I
be
Я
буду
одиноким
зверем.
All
by
myself
without
nobody
В
полном
одиночестве,
ни
с
кем.
The
sun
is
beatin'
down
on
my
baseball
hat
Солнце
бьет
по
моей
бейсболке.
The
air
is
gettin'
hot,
the
beer
is
gettin'
flat
Воздух
становится
жарким,
пиво
разливается.
Lookin'
for
a
girl,
I
ran
into
a
guy
В
поисках
девушки
я
столкнулся
с
парнем.
His
name
is
MCA,
I
said
"howdy",
he
said
"hi"
Его
зовут
MCA,
я
сказал
"Привет",
он
сказал
"Привет".
He
told
a
little
story
that
sounded
well
rehearsed
Он
рассказал
небольшую
историю,
которая
звучала
хорошо
отрепетированной.
Four
days
on
the
run
and
that
he's
dying
of
thirst
Четыре
дня
в
бегах,
и
он
умирает
от
жажды.
The
brew
was
in
my
hand,
and
he
was
on
my
tip
Варево
было
у
меня
в
руке,
а
он
был
у
меня
на
кончике.
His
voice
was
hoarse,
his
throat
was
dry,
he
asked
me
for
a
sip
Его
голос
был
хриплым,
в
горле
пересохло,
он
попросил
меня
сделать
глоток.
He
said
"Can
I
get
some?"
Он
спросил:
"Можно
мне
немного?"
I
said
"You
can't
get
none"
Я
сказал
:"
Ты
ничего
не
получишь".
I
had
a
chance
to
run
У
меня
был
шанс
убежать.
Pulled
out
his
shotgun
Вытащил
дробовик.
Quick
on
the
draw,
I
thought
I'd
be
dead
Торопясь
с
розыгрышем,
я
думал,
что
умру.
He
put
the
gun
to
my
head
and
this
is
what
he
said
Он
приставил
пистолет
к
моей
голове
и
вот
что
он
сказал
"Now
my
name
is
MCA,
I
got
a
license
to
kill
"Теперь
меня
зовут
MCA,
у
меня
есть
лицензия
на
убийство.
I
think
you
know
what
time
it
is,
it's
time
to
get
ill
Я
думаю,
ты
знаешь,
какое
сейчас
время,
пора
заболеть.
So
what
do
we
have
here?
Так
что
же
мы
имеем?
An
outlaw
and
his
beer
Преступник
и
его
пиво.
I
run
this
land,
you
understand,
I've
made
myself
clear"
Я
управляю
этой
землей,
ты
понимаешь,
я
ясно
дал
понять.
We
stepped
into
the
wind,
he
had
a
gun,
I
had
a
grin
Мы
шагнули
навстречу
ветру,
у
него
был
пистолет,
у
меня-ухмылка.
You
think
this
story's
over,
but
it's
ready
to
begin
Ты
думаешь,
что
эта
история
закончилась,
но
она
уже
готова
начаться.
"Now
I've
got
the
gun,
you've
got
the
brew
"Теперь
у
меня
есть
пистолет,
у
тебя
есть
пиво.
You've
got
two
choices
of
what
you
can
do
У
тебя
есть
два
варианта
действий.
It's
not
a
tough
decision,
as
you
can
see
Это
не
трудное
решение,
как
видишь.
I
can
blow
you
away
or
you
can
ride
with
me."
Я
могу
сдуть
тебя,
или
ты
поедешь
со
мной.
I
said,
"I'll
ride
with
you,
if
you
can
get
me
to
the
border
- Я
поеду
с
тобой,
если
ты
довезешь
меня
до
границы.
The
Sheriff's
after
me
for
what
I
did
to
his
daughter
Шериф
преследует
меня
за
то
что
я
сделал
с
его
дочерью
I
did
it
like
this,
I
did
it
like
that
Я
делал
это
так,
я
делал
это
так.
I
did
it
with
the
whiffle
ball
bat
Я
сделал
это
с
помощью
бейсбольной
биты.
So
I'm
on
the
run,
the
cop's
got
my
gun
Итак,
я
в
бегах,
у
копа
мой
пистолет.
And
right
about
now,
it's
time
to
have
some
fun
А
сейчас
самое
время
немного
повеселиться.
The
King
Adrock,
that
is
my
name
Король
Адрок-вот
мое
имя.
And
I
know
the
fly
spot
where
they
got
the
champagne."
И
я
знаю
местечко,
где
покупают
шампанское.
We
rode
for
six
hours
then
we
hit
the
spot
Мы
ехали
шесть
часов,
а
потом
добрались
до
места.
The
beat
was-a-bumpin'
and
the
girlies
was
hot
Ритм
был
просто
потрясающим,
а
девчонки
были
горячими.
This
dude
was
starin'
like
he
knows
who
we
are
Этот
чувак
смотрел
на
нас
так,
словно
знает,
кто
мы
такие.
We
took
the
empty
spot
next
to
him
at
the
bar
Мы
заняли
пустое
место
рядом
с
ним
в
баре.
MCA
said
"Yippe-Yo,
you
know
this
kid?"
MCA
сказал:
"Йиппи-Йо,
ты
знаешь
этого
парня?"
I
said
I
didn't,
but
I
know
he
did
Я
сказал,
что
не
знаю,
но
я
знаю,
что
он
знал.
The
kid
said,
"Get
ready,
'cause
this
ain't
funny
Парень
сказал:
"приготовься,
потому
что
это
не
смешно
My
name
is
Mike
D
and
I'm
bout
to
get
money."
Меня
зовут
Майк
Ди,
и
я
собираюсь
заработать
денег.
Pulled
out
the
jammey,
aimed
it
at
the
sky
Вытащил
"джамми"
и
направил
его
в
небо.
He
yelled,
"Stick
'em
up!",
and
let
two
fly
Он
крикнул:
"поднимите
их!"
- и
выпустил
две
пули.
Hands
went
up
and
people
hit
the
floor
Поднялись
руки
и
люди
упали
на
пол
He
wasted
two
kids
that
ran
for
the
door
Он
потерял
двух
детей,
которые
побежали
к
двери.
"I'm
Mike
D
and
I
get
respect
-Я
Майк
Ди,
и
меня
уважают.
Your
cash
and
your
jewelry
is
what
I
expect."
Твои
деньги
и
драгоценности-это
то,
чего
я
жду.
MCA
was
with
it,
and
he's
my
ace
MCA
был
с
ним,
и
он
мой
козырь.
So
I
grabbed
the
piano
player
and
punched
him
in
the
face
Поэтому
я
схватил
пианиста
и
ударил
его
по
лицу.
The
piano
player's
out,
the
music
stopped
Пианист
ушел,
музыка
остановилась.
His
boy
had
beef,
and
he
got
dropped
У
его
сына
были
разборки,
и
его
бросили.
Mike
D
grabbed
the
money,
MCA
snatched
the
gold
Майк
Ди
схватил
деньги,
MCA
схватил
золото.
I
grabbed
two
girlies
and
a
beer
that's
cold
Я
схватил
двух
девчонок
и
холодное
пиво.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Rubin Rick, Mc Daniels Darryl Matthews, Simmons Joseph Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.