Beastie Boys - Putting Shame In Your Game (2009 Remaster) - traduction des paroles en allemand




Putting Shame In Your Game (2009 Remaster)
Schande über dein Spiel bringen (2009 Remaster)
Beatsie, Beatsie, Beatsie, Beatsie Boys gettin' live on the spot
Beastie, Beastie, Beastie, Beastie Boys, live am Start
Puttin' all kinds of shame in the game you got
Bringen jede Menge Schande über dein Spiel
We keep the party movin' to the broad daylight
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G-E-T-L-I-V-E, alright
G-E-T-L-I-V-E, schon klar
Transhypnotic, robotic, can't stop it
Transhypnotisch, robotisch, nicht zu stoppen
No limits to this style and you know you can't lock it
Dieser Style kennt keine Grenzen und du weißt, du kannst ihn nicht blockieren
First you mock it, rock it and then you stock it
Zuerst verspottest du ihn, dann rockst du ihn und dann lagerst du ihn
I've got the styles that are always in the pocket
Ich habe die Styles, die immer in der Tasche sind
Well, like a bird floatin' down on a New York breeze
Nun, wie ein Vogel, der in einer New Yorker Brise schwebt
Every thought in the mind is a planted seed
Jeder Gedanke im Kopf ist ein gepflanzter Samen
So watch the mind or the thoughts will stack
Also achte auf den Geist, sonst stapeln sich die Gedanken
Before you know it, boomerangin' on back
Bevor du dich versiehst, kommen sie wie ein Bumerang zurück
Well, I'm the king of Boggle, there is none higher
Nun, ich bin der König von Boggle, es gibt keinen Besseren
I get eleven points off the word 'quagmire'
Ich bekomme elf Punkte für das Wort 'Quagmire'
Fools can't see me, that's how it is
Narren können mich nicht sehen, so ist es nun mal
And that's how I like it and that's my biz
Und so mag ich es und das ist mein Ding, Süße
Beatsie, Beatsie Boys gettin' live on the spot
Beastie, Beastie Boys, live am Start
Puttin' all kinds of shame in the game you got
Bringen jede Menge Schande über dein Spiel
We keep the party movin' to the broad daylight
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G-E-T-L-I-V-E, alright
G-E-T-L-I-V-E, schon klar
Time's an illusion as the moments race by
Die Zeit ist eine Illusion, während die Momente vorbeirasen
Too fast to really grasp, though we may try
Zu schnell, um sie wirklich zu erfassen, obwohl wir es versuchen mögen
Deny, 'til we die, ooh my-my
Leugnen, bis wir sterben, oh mein Gott
These thoughts that mislead and then multiply
Diese Gedanken, die in die Irre führen und sich dann vervielfachen
Well, second by second and minute by minute
Nun, Sekunde für Sekunde und Minute für Minute
It's like lotto, you have to be in it to win it
Es ist wie Lotto, du musst dabei sein, um zu gewinnen
Shakin' mind breakin' on their own demise
Erschütternder Verstand, der an ihrem eigenen Untergang zerbricht
Lies tax to the max and they'll be feelin' those vibes
Lügen werden bis zum Maximum besteuert und sie werden diese Vibes spüren
So tell me what you need that you have got
Also sag mir, was du brauchst, das du hast
Fiending on power will make your blood clot
Das Gieren nach Macht wird dein Blut gerinnen lassen
It starts with the greed and then goes all wrong
Es beginnt mit der Gier und dann läuft alles schief
That's why we can't all just get along
Deshalb können wir nicht einfach alle miteinander auskommen
We're all connected like a Lego set
Wir sind alle verbunden wie ein Lego-Set
One equals one together like a croquette
Eins ergibt zusammen eins, wie eine Krokette
Whether we have or have not yet met
Ob wir uns nun schon getroffen haben oder noch nicht
Well, it ain't no thing and it ain't no sweat
Nun, das ist keine große Sache und kein Grund zum Schwitzen, Kleine
Beatsie, Beatsie Boys gettin' live on the spot
Beastie, Beastie Boys, live am Start
Puttin' all kinds of shame in the game you got
Bringen jede Menge Schande über dein Spiel
We keep the party movin' to the broad daylight
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G-E-T-L-I-V-E, alright
G-E-T-L-I-V-E, schon klar
Non-stop hip-hop, non-stop hip-hop
Non-Stop-Hip-Hop, Non-Stop-Hip-Hop
Non-stop hip-hop, non-stop hip-hop
Non-Stop-Hip-Hop, Non-Stop-Hip-Hop
Well, you're caught in a panic and it's rattled your brain
Nun, du bist in Panik geraten und es hat dein Gehirn durcheinandergebracht
The selfish ways just can't maintain
Die egoistischen Wege können einfach nicht bestehen
But these are the breaks when you try and come fake
Aber das sind die Konsequenzen, wenn du versuchst, unecht zu wirken
Don't come with the rhymes that you just half baked
Komm nicht mit Reimen, die du nur halbgar gebacken hast, Baby
Well, I'm the Benihana chef on the SP12
Nun, ich bin der Benihana-Koch auf dem SP12
I chop the fuck out the beats left on the shelf
Ich zerhacke die Beats, die im Regal liegen, verdammt nochmal
You be like, "Hello Nasty, where you been?"
Du wirst sagen: "Hello Nasty, wo warst du?"
It's time you brought the grimy beats out the dungeon
Es ist Zeit, dass du die dreckigen Beats aus dem Verlies holst
I jumped outside the house with my Walkman on
Ich sprang mit meinem Walkman aus dem Haus
I get so hyped when I hear this song
Ich werde so aufgeregt, wenn ich diesen Song höre
It's gonna keep me happy like all day long
Er wird mich den ganzen Tag glücklich machen
So go and talk shit 'cause it just makes me strong
Also rede ruhig Scheiße, denn es macht mich nur stark, Schätzchen
Don't grease my palms with your filthy cash
Schmier meine Handflächen nicht mit deinem schmutzigen Geld
Multinationals spreadin' like a rash
Multinationale Konzerne, die sich wie ein Ausschlag ausbreiten
I might stick around or I might be a fad
Vielleicht bleibe ich hier, vielleicht bin ich nur eine Modeerscheinung
But I won't sell my songs for no TV ad
Aber ich werde meine Songs nicht für irgendeine TV-Werbung verkaufen
Beatsie, Beatsie, Beatsie, Beatsie Boys gettin' live on the spot
Beastie, Beastie, Beastie, Beastie Boys, live am Start
Puttin' all kinds of shame in the game you got
Bringen jede Menge Schande über dein Spiel
We keep the party movin' to the broad daylight
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G-E-T-L-I-V-E, alright
G-E-T-L-I-V-E, schon klar





Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.