Beastie Boys - Putting Shame In Your Game (Prunes Remix) [2009 Remaster] - traduction des paroles en allemand




Putting Shame In Your Game (Prunes Remix) [2009 Remaster]
Ich bringe Schande über dein Spiel (Prunes Remix) [2009 Remaster]
Beatsie Beatsie Boys gettin live on the spot
Beastie Beastie Boys, live und direkt am Start
Puttin all kinds of shame in the game you got
Wir bringen jede Menge Schande über dein Spiel, mein Schatz
We keep the party movin to the broad day light
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G.e.t.l.i.v.e. alright
G.e.t.l.i.v.e., schon klar
Transhypnotic robotic can't stop it
Transhypnotisch, robotisch, nicht aufzuhalten
No limits to this style you know you can't lock it
Dieser Style kennt keine Grenzen, du weißt, du kannst ihn nicht blockieren
First you mock it, rock it and then you stock it
Zuerst verspottest du ihn, dann rockst du ihn, und dann lagerst du ihn ein
But I've got the styles that are always in the pocket
Aber ich habe die Styles, die immer in der Tasche sind
Like a bird floating down on a New York breeze
Wie ein Vogel, der in einer New Yorker Brise schwebt
Every thought in the mind is a planted seed
Jeder Gedanke im Kopf ist ein gepflanzter Samen
So watch the mind or the thoughts will stack
Also achte auf deinen Geist, sonst stapeln sich die Gedanken
Before you know it they're boomeranging on back
Bevor du dich versiehst, kommen sie als Bumerang zurück
I'm the king of Boggle there is none higher
Ich bin der König von Boggle, es gibt keinen Höheren
I get 11 points off the word
Ich bekomme 11 Punkte für das Wort...
Fools can't see me and that's how it is
Narren können mich nicht sehen, und so ist es nun mal
And that's how I like it cause that's my biz
Und so mag ich es, denn das ist mein Geschäft
Beatsie Beatsie Boys gettin live on the spot
Beastie Beastie Boys, live und direkt am Start
Puttin all kinds of shame in the game you got
Wir bringen jede Menge Schande über dein Spiel, mein Schatz
We keep the party movin to the broad day light
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G.e.t.l.i.v.e. alright
G.e.t.l.i.v.e., schon klar
Time's an illusion as the moments race by
Die Zeit ist eine Illusion, während die Momente vorbeirasen
Too fast to really grasp though we may try
Zu schnell, um sie wirklich zu erfassen, obwohl wir es versuchen
Deny, till we die, ooh my my
Leugnen, bis wir sterben, oh mein Gott
These thoughts that mislead and then multiply
Diese Gedanken, die in die Irre führen und sich dann vervielfachen
Second by second and minute by minute
Sekunde für Sekunde und Minute für Minute
It's like lotto you gotta be in it to win it
Es ist wie Lotto, du musst dabei sein, um zu gewinnen
Shakin' mind breakin' on their own demise
Erschütternd, bewusstseinsverändernd, an ihrem eigenen Untergang
Lies tax to the max and they'll be feelin those vibes
Lügen belasten bis zum Maximum, und sie werden diese Schwingungen spüren
So tell me what you need that you have got
Also sag mir, was du brauchst, das du hast
Feeding on power will make your blood clot
Sich von Macht zu ernähren, wird dein Blut gerinnen lassen
It starts with the greed and then goes all wrong
Es beginnt mit der Gier und geht dann völlig schief
That's why we can't all just get along
Deshalb können wir nicht alle einfach miteinander auskommen
We're all connected like a Leggo set
Wir sind alle verbunden wie ein Lego-Set
One equaling one together like a croquette
Eins ergibt eins zusammen, wie eine Krokette
Whether we have or have not yet met
Ob wir uns schon getroffen haben oder noch nicht
Well, it ain't no thing and it ain't no sweat
Nun, das ist keine große Sache und kein Grund zum Schwitzen
Beatsie Beatsie Boys gettin live on the spot
Beastie Beastie Boys, live und direkt am Start
Puttin all kinds of shame in the game you got
Wir bringen jede Menge Schande über dein Spiel, mein Schatz
We keep the party movin to the broad day light
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G.e.t.l.i.v.e. alright
G.e.t.l.i.v.e., schon klar
You're caught in a panic and it's rattled your brain
Du bist in Panik geraten, und es hat dein Gehirn durcheinandergebracht
The selfish ways just can't maintain
Die egoistischen Wege können einfach nicht bestehen
But these are the breaks when you try to come fake
Aber das sind die Konsequenzen, wenn du versuchst, falsch zu spielen
Don't come with the rhymes that you just half baked
Komm nicht mit Reimen, die du nur halbgar gebacken hast
I'm the Benihana chef on the SP12
Ich bin der Benihana-Koch auf dem SP12
I chop the fuck out the beats left on the shelf
Ich zerhacke die Beats, die im Regal liegen, total
You be like, hello nasty where you been
Du wirst sagen: "Hallo, Nasty, wo warst du?"
It's time you brought the grimy beats out the dungeon
Es ist Zeit, dass du die schmutzigen Beats aus dem Verlies holst
I jumped outside the house with my Walkman on
Ich bin mit meinem Walkman aus dem Haus gesprungen
I get so hyped when I hear this song
Ich werde so aufgeregt, wenn ich dieses Lied höre
It's gonna keep me happy like all day long
Es wird mich den ganzen Tag glücklich machen
So go and talk shit 'cause it just makes me strong
Also rede ruhig Scheiße, denn das macht mich nur stark
Don't grease my palm with your filthy cash
Schmier mir nicht die Hand mit deinem schmutzigen Geld
Multinationals spreading like a rash
Multinationale Konzerne breiten sich aus wie ein Ausschlag
I might stick around or I might be a fad
Ich bleibe vielleicht hier oder ich bin vielleicht nur eine Modeerscheinung
But I won't sell my songs for no TV ad
Aber ich werde meine Songs nicht für eine TV-Werbung verkaufen
Beatsie Beatsie Boys gettin' live on the spot
Beastie Beastie Boys, live und direkt am Start
Puttin all kinds of shame in the game you got
Wir bringen jede Menge Schande über dein Spiel, mein Schatz
We keep the party movin to the broad day light
Wir halten die Party bis zum helllichten Tag am Laufen
G.e.t.l.i.v.e. alright
G.e.t.l.i.v.e., schon klar





Writer(s): Michael Louis Diamond, Adam Horovitz, Adam Nathaniel Yauch, Mario Caldato Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.