Paroles et traduction Beastie Boys - Sabotage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
stand
it,
I
know
you
planned
it
Терпеть
не
могу,
знаю,
это
ты
задумала,
I'ma
set
it
straight,
this
Watergate
Я
все
исправлю,
это
как
Уотергейт.
I
can't
stand
rockin'
when
I'm
in
here
Не
могу
выступать,
когда
я
здесь,
'Cause
your
crystal
ball
ain't
so
crystal
clear
Потому
что
твой
хрустальный
шар
не
так
уж
прозрачен.
So
while
you
sit
back
and
wonder
why
Так
что
пока
ты
сидишь
и
думаешь
почему,
I
got
this
fuckin'
thorn
in
my
side
У
меня
эта
чертова
заноза
в
боку.
Oh
my
god,
it's
a
mirage
Боже
мой,
это
мираж,
I'm
tellin'
y'all,
it's
sabotage
Говорю
тебе,
это
саботаж.
So,
so,
so,
so
listen
up,
'cause
you
can't
say
nothin'
Так,
так,
так,
так,
слушай,
потому
что
ты
ничего
не
можешь
сказать,
You'll
shut
me
down
with
a
push
of
your
button
Ты
заткнешь
меня
одним
нажатием
кнопки.
But,
yo,
I'm
out
and
I'm
gone
Но,
эй,
я
ухожу
и
я
исчезну,
I'll
tell
you
now,
I
keep
it
on
and
on
Скажу
тебе
сейчас,
я
продолжу
и
продолжу.
'Cause
what
you
see,
you
might
not
get
Потому
что
то,
что
ты
видишь,
ты
можешь
не
понять,
And
we
can
bet,
so
don't
you
get
souped
yet
И
мы
можем
поспорить,
так
что
не
кипятись
пока.
Scheming
on
a
thing,
that's
a
mirage
Замышляешь
что-то,
это
мираж,
I'm
trying
to
tell
you
now,
it's
sabotage
Я
пытаюсь
сказать
тебе
сейчас,
это
саботаж.
(Our
backs
are
now
against
the
wall)
(Наши
спины
теперь
прижаты
к
стене)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушай,
это
саботаж)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушай,
это
саботаж)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушай,
это
саботаж)
(Listen
all
y'all,
it's
a
sabotage)
(Слушай,
это
саботаж)
I
can't
stand
it,
I
know
you
planned
it
Терпеть
не
могу,
знаю,
это
ты
задумала,
I'ma
set
it
straight,
this
Watergate
Я
все
исправлю,
это
как
Уотергейт.
But
I
can't
stand
rockin'
when
I'm
in
this
place
Но
я
не
могу
выступать,
когда
я
в
этом
месте,
Because
I
feel
disgrace
because
you're
all
in
my
face
Потому
что
мне
стыдно,
потому
что
вы
все
лезете
мне
в
лицо.
But
make
no
mistakes
and
switch
up
my
channel
Но
не
делай
ошибок
и
переключай
мой
канал,
I'm
Buddy
Rich
when
I
fly
off
the
handle
Я
Бадди
Рич,
когда
выхожу
из
себя.
What
could
it
be,
it's
a
mirage
Что
бы
это
могло
быть,
это
мираж,
You're
scheming
on
a
thing,
that's
sabotage
Ты
замышляешь
что-то,
это
саботаж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.