Paroles et traduction Beastie Boys - Shadrach (Joey Chavez Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadrach (Joey Chavez Remix)
Седрах, Мисах и Авденаго (ремикс Джои Чавеса)
Riddle
me
this
my
brother,
can
you
handle
it?
Загадай
мне
загадку,
сестрёнка,
справишься?
Your
style
to
my
style,
you
can′t
hold
a
candle
to
it
Твой
стиль
против
моего
– тебе
и
не
снилось.
Equinox
symmetry
and
the
balance
is
right
Симметрия
равноденствия,
баланс
идеален,
Smokin'
and
drinkin′
on
a
Tuesday
night
Выпиваем
и
курим
во
вторник,
как
обычно.
It's
not
how
you
play
the
game,
it's
how
you
win
it
Главное
не
как
играешь,
а
как
побеждаешь.
I
cheat
and
steal
and
sin
and
I′m
a
cynic
Я
жулик
и
циник,
грешу
и
ворую,
дорогая.
For
those
about
to
rock
we
salute
you
Тем,
кто
готов
зажигать,
мы
салютуем,
The
dirty
thoughts
for
dirty
minds
we
contribute
to
Грязными
мыслями
для
грязных
умов
снабжаем.
I
once
was
lost
but
now
I′m
found
Я
был
потерян,
но
теперь
обретён,
The
music
washes
over
and
you're
one
with
the
sound
Музыка
накрывает,
и
ты
с
ней
сливаешься
в
одно.
Well,
who
shall
inherit
the
earth?
The
meek
shall
Кто
унаследует
землю?
Кроткие,
так
говорят.
And
yo,
I
think
I′m
starting
to
peak
now,
Al
Эй,
Ал,
кажется,
я
достигаю
пика.
And
then
the
man
upstairs,
well
I
hope
that
he
cares
Надеюсь,
тот,
кто
наверху,
обо
мне
позаботится,
If
I
had
a
penny
for
my
thoughts
I'd
be
a
millionaire
Если
бы
мне
платили
за
мысли,
я
был
бы
миллионером,
крошка.
We′re
just
three
MC's
and
we′re
on
the
go
Мы
всего
лишь
три
МС,
и
мы
в
пути,
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Only
twenty
four
hours
in
a
day
Всего
двадцать
четыре
часа
в
сутках,
Only
twelve
notes
well
a
man
can
play
Всего
двенадцать
нот,
которые
человек
может
сыграть.
Music
for
all,
and
not
just
one
people
Музыка
для
всех,
а
не
для
избранных,
And
now
we're
gonna
bust
with
the
Putney
Swope
sequel
А
теперь
мы
выдадим
продолжение
"Путни
Свупа".
More
Adidas
sneakers
that
a
plumber's
got
pliers
Больше
кроссовок
Adidas,
чем
у
сантехника
плоскогубцев,
Got
more
suitst
than
Jacoby
and
Meyers
Больше
костюмов,
чем
у
Джакоби
и
Мейерс.
If
not
for
my
vices
and
my
bugged
out
desires
Если
бы
не
мои
пороки
и
безумные
желания,
My
year
would
be
good
just
like
Goodyear′s
tires
Мой
год
был
бы
хорош,
как
шины
Goodyear.
So
I′m
out
pickin'
pockets
at
the
atlantic
antic
Я
шастаю
по
карманам
на
Атлантик-Антик,
And
nobody
wants
to
hear
you
′cause
your
rhymes
are
damn
frantic
Никто
не
хочет
тебя
слушать,
потому
что
твои
рифмы
– сущий
бред.
I
mix
business
with
pleasure
way
too
much
Я
слишком
часто
смешиваю
бизнес
с
удовольствием,
You
know
wine,
and
women,
and
song,
and
such
Знаешь,
вино,
женщины,
песни
и
все
такое.
I
don't
get
blue,
I
gotta
mean
red
streak
Я
не
унываю,
у
меня
чёрная
полоса,
You
don′t
pay
the
band,
your
friends,
yo
that's
weak
Ты
не
платишь
группе,
своим
друзьям,
это
слабо.
Get
even
like
Steven
like
pulling
a
Rambo
Отомщу,
как
Стивен,
словно
Рэмбо,
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Steal
from
the
rich
and
I′m
out
robbing
banks
Краду
у
богатых,
граблю
банки,
Giving
to
the
poor
and
I
always
give
thanks
Отдаю
бедным
и
всегда
благодарю.
Becuase
I
got
more
stories
that
JD's
got
Salinger
У
меня
больше
историй,
чем
у
Сэлинджера
у
Джей
Ди,
I
hold
the
title
and
you
are
the
challenger
Я
чемпион,
а
ты
претендент.
I've
got
money
like
Charles
Dickens
У
меня
денег,
как
у
Чарльза
Диккенса,
I′ve
got
the
girlies
in
the
coup
like
the
Colonel′s
got
the
chickens
У
меня
девчонки
в
купе,
как
у
Полковника
цыплята.
And
I
always
go
out
dapper
like
the
Harry
S.
Truman
И
я
всегда
выхожу
щеголем,
как
Гарри
Трумэн,
I'm
madder
than
Mad′s
Alfred
E.
Neuman
Я
злее,
чем
Альфред
Ньюман
из
журнала
"Mad".
{I'm
never
gonna
let
them
say
that
I
don′t
love
you}
{Я
никогда
не
позволю
им
сказать,
что
я
тебя
не
люблю}
Well,
my
noggin
is
hoggin'
all
kinds
of
thoughts
Моя
башка
забита
всякими
мыслями,
And
Adam′s
yoggin
is
Yauch
and
he's
rockin
of
course
А
йоггин
Адама
- это
Яух,
и
он,
конечно,
зажигает.
Smoke
the
holy
chalice,
got
my
own
religion
Курим
святой
Грааль,
у
меня
своя
религия,
Rally
round
the
stage
and
check
the
funky
dope
musicians
Соберитесь
у
сцены
и
послушайте
этих
отвязных
музыкантов.
Like
Jerry
Lee
Swaggert
or
Jerry
Lee
Falwell
Как
Джерри
Ли
Сваггерт
или
Джерри
Ли
Фолуэлл,
You
like
Mario
Andretti
'cause
he
always
drives
his
car
well
Тебе
нравится
Марио
Андретти,
потому
что
он
всегда
отлично
водит.
Vicious
circle
of
reality
since
the
day
you
were
born
Порочный
круг
реальности
с
самого
твоего
рождения,
And
we
love
the
hot
butter,
on
what?
The
popcorn
И
мы
любим
горячее
масло,
на
чём?
На
попкорне.
Sippin
on
wine
and
mackin′
Потягиваем
вино
и
кадрим,
Rockin
on
the
stage
with
all
the
hands
clappin′
Зажигаем
на
сцене
под
аплодисменты.
Ride
the
wave
of
fate,
it
don't
ride
me
holmes
Оседлаю
волну
судьбы,
она
меня
не
оседлает,
приятель,
{Being
very
proud
of
being
MCs}
{Очень
горжусь
тем,
что
мы
МС}
And
the
man
upstairs
I
hope
that
he
cares
И
тот,
кто
наверху,
надеюсь,
он
заботится,
If
I
had
a
penny
for
my
thoughts
I′d
be
a
millionaire
Если
бы
мне
платили
за
мысли,
я
был
бы
миллионером,
детка.
Amps
and
crossovers,
under
my
rear
hood
Усилители
и
кроссоверы
под
моим
капотом,
Becuase
the
bass
is
bumpin
from
the
back
of
my
Fleetwood
Потому
что
бас
качает
из
моего
Флитвуда.
They
tell
us
what
to
do?
Hell
no
Они
говорят
нам,
что
делать?
Чёрта
с
два!
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Shadrach,
Mesach,
Abednago
Седрах,
Мисах
и
Авденаго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John King, Mike Simpson, Adam Yauch, Adam Horowitz, Matt Dike, Mike Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.