Beastie Boys - Shake Your Rump (Latch Brothers Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beastie Boys - Shake Your Rump (Latch Brothers Remix)




Now I rock a house party at the drop of a hat
Теперь я зажигаю на домашней вечеринке в мгновение ока
And I beat a body down with an aluminum bat
И я сбил тело алюминиевой битой.
A lot of people they be Jonesin′ just to hear me rock the mic
Многие люди сходят с ума только для того, чтобы услышать, как я качаю микрофон.
They'll be staring at the radio staying up all night
Они будут пялиться на радио, не спя всю ночь.
So like a pimp, I′m pimpin'
Так что, как сутенер, я сутенер.
I got a boat to eat shrimp in
У меня есть лодка, чтобы есть креветок.
Nothing wrong with my leg just B-boy limpin'
С моей ногой все в порядке, просто би-бой хромает.
Got arrested at the Mardi Gras for jumping on a float
Меня арестовали на Марди Гра за то что я прыгнул на поплавок
My man MCA′s got a beard like a billy goat
У моего парня MCA борода как у козла
Oowah oowah is my disco call
Oowah Oowah мой диско звонок
MCA *hu-huh* I′m gettin' rope y′all
MCA *ху-ху* я получаю веревку, вы все
Routines I bust and the rhymes that I write
Рутины, которые я разрушаю, и рифмы, которые я пишу.
And I'll be busting routines and rhymes all night
И я буду ломать рутины и рифмы всю ночь,
Like eating burgers and chicken and you′ll be picking your nose
например, есть гамбургеры и курицу, а ты будешь ковырять в носу.
Man, I'm on time, homie, that′s how it goes
Чувак, я пришел вовремя, братан, вот как это бывает
You heard my style I think you missed the point
Вы слышали мой стиль, думаю, вы упустили суть.
It's the joint!
Это косяк!
Mike D (yeah?) with your bad self runnin' things
Майк Ди (да?) с твоим плохим самоконтролем.
What′s up with your bad breath onion rings
Что с твоим дурным запахом изо рта луковые кольца
Well, I′m Mike D and I'm back from the dead
Что ж, я Майк Ди, и я восстал из мертвых.
Chillin′ at the beach down at Club Med
Прохлаждаюсь на пляже в клубе "Мед".
Make another record 'cause the people they want more of this
Запиши еще одну пластинку, потому что люди хотят большего.
Suckers they be saying they can take out Adam Horovitz
Лохи они говорят что могут убрать Адама Хоровица
Hurricane you got clout
Ураган у тебя есть влияние
Other DJs he′ll put your head out
Другие диджеи, он выставит твою голову.
A puppet on a string I'm paid to sing or rhyme
Марионетка на веревочке, мне платят, чтобы я пел или рифмовал.
Or do my thing I′m
Или делать свое дело я
In a lava lamp inside my brain hotel
В лавовой лампе внутри моего мозга.
I might be peakin' or freakin' I rock well
Я могу быть на пике или, черт возьми, я хорошо раскачиваюсь.
The Patty Duke Show, the wrench and then I bust the tango
Шоу Патти Дьюк, гаечный ключ, а потом я начинаю танцевать танго.
Got more rhymes than Jamaicans got mangoes
У меня больше рифм, чем у ямайцев манго.
I got the peg leg at the end of my stump
У меня колышек на конце пня.
Shake your rump!
Тряси задом!
Full clout y′all, full clout y′all
Вы все имеете полное влияние, вы все имеете полное влияние.
And when the mic is in my mouth I turn it out y'all
И когда микрофон у меня во рту, я выключаю его.
Full clout
Полное влияние
Never been dumped ′cause I'm the most mackinest
Меня никогда не бросали, потому что я самый крутой.
Never been jumped ′cause I'm known the most packinest
Никто никогда не прыгал, потому что я известен как самый упакованный.
Yeah we′ve got beef chief, we're knocking out teeth chief
Да, у нас есть говядина, шеф, мы выбиваем зубы, шеф.
And if you don't believe us you should question your belief Keith
И если ты не веришь нам, ты должен усомниться в своей вере, Кит.
I′m like Sam the butcher bringing Alice the meat
Я как мясник Сэм, приносящий Алисе мясо.
Like Fred Flintstone driving around with bald feet
Как Фред Флинстоун разъезжающий с лысыми ногами
Should I have another sip? no skip it
Может, мне сделать еще глоток?
In the back of the ride and bust with the whippet
На заднем сиденье тачки и порвал с уиппетом.
Rope a dope dookies all around the neck
Обвяжи шею дурманом.
*Woo-ha got them all in check*
*Ву-ха взял их всех под контроль*
Running from the law, the press, and the parents
Бегство от закона, Прессы и родителей.
*Is your name Michael Diamond?*
- Тебя зовут Майкл Даймонд?
No mine′s Clarence
Нет мой Кларенс
From downtown, Manhattan, The Village
Из центра города, из Манхэттена, из деревни.
My style was wild and you know that it still is
Мой стиль был диким, и ты знаешь, что он есть и сейчас.
Disco bag schlepping and you're doing the bump
Диско мешок шлепает и ты делаешь удар
Shake your rump!
Тряси задом!





Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis, King John Robert, Simpson Michael S, Dike Matt William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.